Lê Xuân Nhuận

THƠ SONG NGỮ- THANH THANH -Thái Quang Đáng.

Ngày Còn TrẺ                   


Vào thưở đó, tôi còn trẻ lắm                          

Trong tu viện khép kín bốn bề                       

Tôi thầm lặng, ngày đêm cầu nguyện            

Chúa trong tim, chỉ Chúa mà thôi                 

*
một trưa, lén dòm song cửa                           

Trên lầu cao, dưới đường, hàng me               

Trời ! Con gái ! Nón lá che tóc !                   

Khúc khích cười, chạy nhảy tung tăng          

*
Lượm me dốt, khum mông tròn lẳng             

Nghe xao xuyến mà thiệt không biết             

Vô thư viện, rình rình đọc sách:                    

Lời Chúa phán ” Trái Cấm Đó Con ”            


Con ăn vô là con sẽ chết                                

Suốt đời con chỉ khổ mà thôi                         

Vô nhà thờ, Tôi lần chục chuỗi                     

Cầu xin cho con giữ lòng trong                     

*
Nhưng khốn nỗi tôi càng cầu nguyện            

Hình ảnh đó chiếm ngự trong lòng                

Chúa không thấy mà thấy… con gái…???      

Xin lỗi Chúa! Con thèm…TRÁI CẤM…!!!   


                  Montreal , Oct. 29 , 2014             

                  Thadée Thái Quang Đáng

         THE GREEN DAYS


In those days, I was still small and slight,

Living in the cloister all doors shut tight,

Day and night quietly with prayers in concord,

I prayed to God, in my heart the only Lord.

*
That noon from high I stealthily determined

To peep through railings down at the tamarind:

My God! Girls! under palm leaf conical hats,

They giggled, bent down, swaying their plats.

*
They picked up the tamarind, showing their rump:

I unconsciously got upset  bottoms so plump!

I went into the library, sneakily read the books;

God said, “Son, they’re forbidden fruits, hooks!”

*
“In the day you eat from them you will die!”

“All your life you will be miserable thereby!”

Back in, I had my rosary to say and reduplicate

Praying to help me keep my soul immaculate.

*
But, alas, the more I prayed to be a man kind,

The more that image invaded, ravished my mind.

While I saw no God, I only saw girls, beauts.

Forgive me, God! I lusted after forbidden fruits!


                  Translation by THANH-THANH

www.Thanh-Thanh.com

www.ThanhThanh.us

www.LeXuanNhuan.com