Cuồng Si

Thảo luận trong 'Như Nguyệt' bắt đầu bởi Như Nguyệt, Thg 6 8, 2011.

  1. Như Nguyệt

    Như Nguyệt New Member

    Tham gia ngày:
    Thg 6 8, 2011
    Bài viết:
    50
    Đã được thích:
    0
    Điểm thành tích:
    0
    [​IMG]

    CUỒNG SI

    Cho em mượn vầng thơ Đường óng ả
    Buổi sáng buồn tóc xỏa ướt vai êm
    Cho em xin môi hôn nào lơi lả
    Mắt nhìn nào mê đắm giữa trời đêm

    Cho em mượn tiếng dương cầm réo rắc
    Tiếng hát nào ngọt ấm lịm hồn em
    Lời nói nào nghe ru ngủ êm êm
    Vòng tay nào quên đời trong phút chốc

    Cho em nhé, xin tình đừng bão lốc
    Xin cuồng si giảm tốc độ kinh hoàng
    Xin mỗi ngày em mỗi bớt nhớ thương
    Xin mỗi phút đừng ước mong được gặp

    Cho em mượn vầng trăng rằm tháng Tám
    Hai ta ngồi đối ẩm ngắm trăng lên
    Tối nay nhé, ngồi cạnh nhau đừng nói
    Em ước thầm thời gian xin ngừng trôi

    Cho em mượn đóa hoa mầu tím thẫm
    Cầm nâng niu, cài mái tóc anh nhìn
    Cho em mượn mùa Xuân tàn trong nắng
    Tình mùa hè bốc lửa quấn mê nhau

    Cho mượn nhé trăng tỏa ngời tháng Tám
    Tuổi bây giờ đành mất Tết Trung thu
    Cho mượn nhé chút gió lùa, mây trắng
    Gió hiu hiu, dịu mát buổi trưa hè



    Như Nguyệt
    July 20th, 2010
     
  2. Như Nguyệt

    Như Nguyệt New Member

    Tham gia ngày:
    Thg 6 8, 2011
    Bài viết:
    50
    Đã được thích:
    0
    Điểm thành tích:
    0
    Bố Của Tôi

    BỐ CỦA TÔI

    August 2008
    Nguyệt muốn share với các bạn bài điếu văn Ng. viết cho bố N. Bài chính mà N. đọc trước giờ di quan, ngắn hơn nhiều, vì viết có 15 phút (trong khi con bé chở Ng. đi từ nhà đến nhà quàn)

    Bố tôi là 1 người đàn ông rất đỗi hiền lành. Hiền đến độ những người trong họ, đều nói bố tôi hiền như Bụt. Hồi nhỏ, tôi không hiểu Bụt là gì. Khi lớn lên, đọc sách của thầy Nhất Hạnh. Tôi mới biết Bụt là Phật. Được ví hiền như Phật, quả thật là 1 vinh dự cho bố của tôi. Bao nhiêu năm làm con của bố, tôi chưa hề nghe ông chỉ trích, nói xấu 1 người nào. Ông không tham lam của ai, dù 1 cắc. Làm công chức ở quan thuế nhưng ông rất thanh liêm. Vì mẹ buôn bán giỏi, làm ra nhiều tiền, bận rộn; ông không màng giúp đỡ mẹ việc nhà, support tinh thần, bàn bạc, giúp ý với mẹ tôi, phụ mẹ tôi săn sóc, dạy dỗ con cái. Một điều mà tôi thấy đàn ông Vietnam -thời bố tôi- ít chịu làm. Bố rất ga lăng và chìu chuộng mẹ. Tôi thấy ông hay âu yếm choàng vai, vuốt má. hay nịnh đầm mẹ, lúc nào cũng nói chuyện thật nhẹ nhàng với mẹ. Mẹ tôi thì lo cho ông từng miếng ăn, giấc ngủ . Mẹ là người đàn bà khéo ngoại giao, ăn nói hay, tiếu lâm, vui vẻ. Mỗi lần mẹ tôi cười là có hai “đồng điếu” (hai dimples nhỏ xíu, giống Shirley Temple) nhìn rất có duyên, dáng người mẹ ngon lành-cao ráo, mẹ đảm đang, nấu ăn giỏi, đối đãi với bạn bè, hàng xóm láng giềng, họ hàng bên chồng không có chỗ nào chê. Thuở hai người mới quen nhau, bố tán mẹ bằng hai câu thơ: “Ai bảo em làm anh ngơ ngẩn. Buổi ban đầu anh có mộng gì đâu”. Lúc đó, bố học hành khá, biết cởi ngựa, đánh bốc (boxing), đánh pingpong, bơi lội (mẹ khoe là bố bơi từ bờ (sông hay hồ?) bên nầy đến bờ bên kia -tôi không nhớ rõ chi tiết- chỉ biết là bố bơi rất giỏi, có hạng trong vùng). Bố cao ráo, khỏe mạnh, đô con, lại tán hay nên mẹ phải lòng. Mẹ tôi đẹp lắm, mẹ khoe mẹ là hoa… hôi (hì hì) trong tỉnh. Mẹ bảo mẹ và bà Mười là hai người đẹp nhất vùng, em tôi chọc mẹ, chắc tỉnh đó chỉ có hai người con gái! J Ông ngoại không cho mẹ lấy bố vì lo bố là con trai độc nhất, ông tôi nghĩ mẹ về làm dâu chắc là không khá.! Mẹ đã trốn nhà, đến nhà dì của mẹ, để làm áp lực (thời xưa mà dám làm như vậy kễ là … thiên tình sử!). Khi mẹ tôi mất năm 1994, bố lủi thủi một mình, bố nói với tôi bố nhớ mẹ lắm. Mẹ tôi hay ngao du bạn bè, thích đi du lịch, ra ngoài chơi; bố lại không thích đi chơi, cứ quanh quẩn trong nhà. Bố nói, bây giờ thì không còn mẹ tôi đi chơi về kễ chuyện huyên thuyên vui buồn, chuyện đời thường, cho bố nghe nữa, không còn người lo lắng thương yêu, hy sinh cả đời cho bố nữa. Lúc đó, chắc bố buồn và cảm thấy cô đơn ghê lắm, tội nghiệp ông!

    Đối với bà nội, bố là một người con chí hiếu. Lúc bà nội bệnh, khi gần mất, năm 1972, đàm dãi của bà đầy cổ họng, ông đã không ngần ngại dùng ống hút, lấy miệng, hút đàm ra cho bà (gớm quá! Bạn có dám làm như thế không?) Thời xa xưa đó làm gì có máy móc như bây giờ, cô em tôi thỉnh thoảng vẫn nhắc lại gương hiếu để này của bố. Ông nội tôi mất sớm, ông thay cha, săn sóc cho em gái mình từng chút. Tôi chưa thấy người nào thương em gái như bố của tôi. Khi cô tôi đang tuổi mới lớn, chính ông là người chỉ dẫn cho cô từng ly từng tí, chính ông là người đã nhổ lông mày cho em, chỉ dẫn cô tôi cách ăn mặc đi đứng, dạy cho cô tôi biết về tâm lý đàn ông, Chính bố tôi là người chọn chồng cho em mình, ông bảo chú là người trong hướng đạo, tính tình tốt, tương lai tươi sáng. Mà đúng thật, cô chú tôi là một cặp vợ chồng hiếm thấy, cô không phải đi làm một ngày nào, tính tình chú dễ chịu , một lòng một dạ và thương chìu vợ con hết mực. Khi còn ở V.N., sau khi bà tôi mất, cứ cách mỗi hai tuần, là bố nói Hảo (cô em) chở bố đến thăm cô. Đến khi gia đình cô qua bên Mỹ cũng thế, không bao giờ expect em mình, phận làm em, phải đến thăm mình; ông bảo anh tôi chở ông đi thăm cô, đều đặn. Lúc bệnh già của bố trở nặng, thời gian ông gần mất, đi đứng phải có người dìu, vậy mà khi cô tôi đến thăm, không biết động lực nào thúc đẩy. Nghe tiếng cô ở ngoài phòng khách, ông vội vàng đi phon phon từ trong phòng ngủ ra gặp cô tôi, chẳng cần chờ ai phải đỡ, khiến chúng tôi quá ngạc nhiên! Em tôi và tôi trố mắt ra nhìn, đúng là miracle! Tình thương khiến cho người ta làm những chuyện phi thường không thể nào tưởng tượng nổi, phải không các bạn?
    Đối với con cái, ông chăm sóc chúng tôi kỹ lưỡng, rất kiên nhẫn, thông cảm và hiểu các con. Ngày nào ông cũng phát cho chúng tôi uống một viên sinh tố (vitamin). Lúc còn nhỏ, chúng tôi xếp hàng chờ ông đánh răng cho từng đứa. Ông khuyến khích các con để dành tiền. Bốn đứa con gái có 4 hộp đựng tiền, bố viết tên từng đứa. (Chúng tôi có 4 ông anh trai nhưng mấy ổng xài d ữ l ắm không ông nào có dư tiền để gửi) Chúng tôi gửi tiền, cuối tháng, bố tính tiền lời rồi bỏ vào trong mỗi box. Bố dậy chúng tôi nên làm những việc thiện lành, theo bố, không phải để cầu mình sẽ gặp được nhiều may mắn, hạnh phúc ở đời, mà chỉ mong rằng, may ra những việc xấu nếu có đến, sẽ giảm bớt đi.

    Ai cũng bảo tôi nhìn giống bố nhất nhà. Tôi nhớ, hồi còn bé bỏng, bố hay ôm tôi vào lòng, hôn vào má tôi, râu của ông cạ vào má tôi nhột nhột, ngưa ngứa và tôi ngửi thấy mùi kem đánh răng từ bố, thoang thoảng, phảng phất hương thơm. Vào dịp Giáng Sinh, tôi mong bố đi làm về còn hơn trẻ con mong mẹ về chợ vì bố hay mang về cho em tôi và tôi những món đồ chơi nho nhỏ.
    Khổ nhất của chúng tôi hồi còn nhỏ là bị bắt buộc phải ngủ trưa, tôi còn đỡ, đối với em gái tôi, đó là cả một cực hình, ngủ hay không ngủ, chúng tôi đều phải nằm từ 1:00 trưa đến 2:00 giờ. Bố rất kỹ về vấn đề ăn uống, không cho chúng tôi ăn vặt (!); không cho ăn dầu mỡ, gia vị tiêu cay, đồ ăn ngọt (sợ mấy cô con gái bị nổi mụn). Chúng tôi nhớ hoài cái cảnh chị người làm vác từ quê lên một trái mít khổng lồ, bổ ra nhìn thật ngon lành, vàng óng, thơm phưng phứt, thế mà bố của chúng tôi -vì sợ chúng tôi ăn vào nóng, mọc mụn- đã bảo chị Hai người làm cắt nhỏ ra, mang đi cho hàng xóm sạch, không chừa lại miếng nào! Làm chúng tôi tỉếc ngẩn ngơ….

    Ngày nào ăn cơm xong, bố cũng dẫn tôi đi bộ với bố đến công viên. Cứ hai hoặc ba tuần thì chúng tôi lại được đi xem xi nê với bố (nhà tôi người nào cũng mê movie là vì vậy). Tôi mê nhạc, nghe nhạc cả ngày, bố không la, còn nói: “Muốn cho con thành một bậc vĩ nhân thì cho con được ru ngủ bằng âm nhạc, được đánh thức dậy bằng âm nhạc”. Bố tôi còn khuyến khích chúng tôi học nhẩy đầm, bảo rằng con cái của giới thượng lưu đều biết nhẩy đầm cả nếu con thích thì bố cho tiền đi học. Tôi thích lắm, nhưng ở V.N. chưa có dịp đi học, lúc định học thì lại phải ra đi tị nạn. Ông đọc ở đâu nói đổ đen tốt, thế là chính tay ông nấu chè đậu đen (bỏ rất ít đường) hằng ngày, chỉ có một mình tôi với ông ăn (thảo nào ông thương tôi!), vì “ngon” quá nên không có người nào khác trong gia đình chịu … thưởng thức hết (!)

    Đến giờ này, ngồi nghĩ lại, tôi thấy appreciate bố tôi ghê lắm. Thuở mới lớn của tôi, ông đã để cho tôi rất tự do (không như tôi đối với thằng con của mình). Khi đến New Hamshire, mỗi ngày tôi sống nhờ thư (?) của bạn bè từ xa gửi đến và cũng viết rất nhiều thư gửi đi. Ông đã không cấm tôi đừng tốn mất nhiều thì giờ cho việc viết thơ mà còn lặng lẽ đi mua thật nhiều tem, để sẵn, cho tôi tha hồ mà viết. Mấy anh chàng trồng cây si, gọi điện thoại đến, tôi nói chuyện hàng giờ, bố cũng không la. Khi tôi quyết định lấy chồng. Thấy tôi còn trẻ quá, bố không thích, nhưng cũng chỉ nói, khuyên nhủ nhẹ nhàng, chứ không cấm cản. Chồng tôi nghèo, không giỏi bằng những người rễ khác (bác sĩ), bố vẫn quí và thương bằng, hoặc còn hơn nữa. Bố rất hiểu và appreciate tính tốt của chồng tôi, khen hoài. Lúc đó, anh C. đang phải đi học lại, ông an ủi tôi: “Học xong trung học là đủ rồi, học lên đại học là học thêm ngành chuyên môn thôi, kiến thức và đức độ chỉ xong bậc trung học là đủ rồi, ngang ngửa với những người khác rồi, anh C. tư cách, tính tình còn hay hơn rất nhiều người, tư cách là bậc tiến sĩ, còn có mấy người giỏi nhưng đôi khi kiêu ngạo ta đây, ích kỹ, chẳng bao giờ nghĩ đến người khác, tư cách chỉ là bậc tiểu học, con không cần phải mặc cảm.” Khi tôi muốn ly dị, bố cũng chẳng nói năng gì, mặc dù buồn, nhưng ông tôn trọng quyết định của tôi. Ông chỉ nhắc nhở tôi, nhớ đối xử tốt, công bình với anh C. khi chia đôi tài sản. Anh C. thương bố tôi như bố ruột. Mặc dù anh và tôi đã ly dị 10 năm, khi bố qua đời, anh đã đến phụ giúp và chịu tang bố tôi trong những ngày tang lễ.

    Bố hay khuyến khích chúng tôi đọc sách, nhất là các loại sách học làm người. Quyển sách mà bố thích nhất là cuốn “Đắc nhân tâm” của Dale Carnegie, Nguyễn Hiến Lê dịch. Bố đọc đi, đọc lại. Mỗi lần tôi nói câu nào khéo léo, khôn ngoan, biết khen người khác; bố thường hay khen: “Nguyệt biết Carnegie” , ” Carnegie giỏi quá hả!”, “Carnegie khá lắm! hay quá!”. Em tôi nhắc nhở “Sao chị không biết Carnegie gì hết! Carnegie của chị đâu?” hoặc chị tôi: “Nguyệt quên Carnegie rồi à?” Tên của ông Carnegie (bố đọc theo âm tiếng Pháp, cát nê ji) trở thành động từ của gia đình họ Quách chúng tôi từ lúc nào không biết.
    Bố thương và quý con dâu, con rể, đối xử với người làm rất tử tế. Vì chúng tôi lười biếng, mỗi lần chị người làm về quê là cả một khổ sở, cực hình cho cả nhà nên ông rất quí trọng chị người làm, chỉ sợ chị mà nghĩ làm là cả nhà sẽ chật vật, vất vả. Bữa ăn nào, chúng tôi cũng đều có đét se (dessert), một quả chuối, trái cam, táo, xoài… Bố lựa theo thứ tự, ngon lành nhất dành cho bà nội, kế đến là mẹ của tôi, kế đến … chị người làm, sau cùng mới đến chúng tôi. Chị mà méc với bố mẹ nếu chúng tôi làm gì cho chị phiền lòng là kễ như …. đời tàn, chúng tôi bị mắng ngay. Có nhiều ngày thấy chị người làm vất vả quá, ông còn đi mắc mùng dùm cho chị. Mẹ tôi cười bảo: “May mà tôi hiểu ông, nhưng nếu người ngoài họ thấy cái cảnh này, họ lại tưởng ông dê…”
    Ông sống rất giản dị, chẳng xa hoa cầu kỳ; bao nhiêu tiền có được, sau khi để dành một ít, là bỏ vào - rất thích- làm việc thiện. Hồi còn ở Việt nam, lúc nào bố tôi cũng để sẳn 1 túi tiền, ăn mày hể đến nhà, dù khoẻ mạnh hay tàn tật, bố bảo chúng tôi cứ tự động mang ra cho họ. Có nhiều ông ăn mày, đi thẳng một mạch đến nhà tôi, hoặc đến mỗi ngày, vì biết chắc chắn, bất cứ lúc nào họ cũng được cho tiền. Bạn tôi hoặc học trò hàng xóm, nếu nghèo; ông mua sách vở, bút mực, một tí tiền, chính tay ông -hay nói các con- đưa. Qua đến Mỹ, mổi năm ông đều gởi nhiều tiền về Vietnam giúp đỡ người nghèo khó. Về tình cảm của con cái, thấy em tôi đánh tennis giỏi, lúc nào cũng thắng mấy anh, ông khuyên em tôi thỉnh thoảng nên giả vờ thua, để tự ái mấy chàng được thỏa mản, mới thích em tôi (?!). Chị tôi không chịu lấy chồng, khi chị 36 tuổi, ông khuyên chị cứ đi lấy chồng cho biết, nếu không thích thì … ly dị (ông chịu chơi quá phải không?) Khi chị lấy chồng lớn tuổi hơn, ông bring up concern, không biết ông anh rễ tôi khi … già hơn nữa, cái zụ í thế lào? Còn có thể mang đủ hạnh phúc cho chị hay không!?? (Yes, he did worry about it).

    Đối với các cháu nội, chaú ngoại, ông thương rất đồng đều. Khi tôi gửi thằng con lớn cho mẹ tôi để đi học, bố đã phụ mẹ, trông hộ nó cho tôi. Lúc nào ông cũng mua sẵn một lô kẹo, chewing gum, đứa nào đến, cũng phát cho vài cái. Khi lũ cháu chào ông, lúc nào ông cũng vui vẻ nói lại: “Chào cháu”. Ông rất chịu khó tập thể dục, lúc nào ông cũng vui vẻ, yêu đời. Ông hay nhắc chúng tôi: “Vui lên thiên hạ đồng tình, khóc than bạn chỉ một mình khóc than”. Bố của chúng tôi rất mê đọc sách. Mặc dù theo đạo Phật, thờ cúng tổ tiên nhưng ông đã đọc, nghiên cứu hết hai quyển kinh thánh, Tân ước và Cựu ước. Ông khuyến khích tôi đọc, nói là có rất nhiều điều hay. (Tôi có thử nhưng thấy …. boring quá! Không sao đọc tiếp cho hết được). Ông còn khen đạo Tin lành là đạo của những người văn minh. Ông có 1 quyển sổ nhỏ, với nét chữ gọn gàng đều đặn, ông chép những câu danh ngôn, những bài thơ nói về tình yêu (lãng mạng!!.) Một quyển sổ khác, ông chép những câu nổi tiếng, nói về cách sống, cách cư xử, đạo đức, hạnh làm người.
    Bố mất được gần 2 tuần rồi. Mỗi sáng thức dậy, con lại nghĩ đến bố. Con thương và nhớ bố lắm, bố ơi! Con thấy mình hụt hẫng, bơ vơ, mất mát nhiều ghê lắm. Trên cõi đời này, sẽ chẳng có một ai khác, thương con, tình thương vô điều kiện, như bố đã. Con sẽ chẳng bao giờ thấy được gương mặt hiền lành -cặp mắt lúc nào cũng nhìn con dịu dàng, thương yêu- của bố. Bố dễ thương, dễ chịu ghê lắm. Chẳng bao giờ bố đòi hỏi chúng con làm điều gì cho bố hêt. Chẳng bao giờ con thấy bố than phiền là sao chúng con không đến thăm bố thường hơn. Bố chỉ tỏ vẻ rất vui mừng khi chúng con đến thăm bố mà thôi. Con xin lỗi con đã không đến thăm bố nhiều hơn. Con đã không có mặt, ở cạnh bố, trong những giờ phút cuối cùng. Xin bố tha cho tội bất hiếu của con. Khi đang đi chơi ở Canada, nghe Annie nói là ông ngoại passed away, con đã khóc suốt mấy tiếng đồng hồ và đòi về ngay nhưng Hảo nói là chỉ còn một ngày nữa là về, đằng nào bố cũng đã mất rồi.
    Bố của chúng tôi không gặt hái được nhiều thành quả để đời, không phải là 1 người tàì ba xuất chúng, lổi lạc thế gian. Ông chỉ là một người rất bình thường. Một người rất tử tế, sợ tội, tính tình hòa nhã, tin vào bố thí, làm lành tránh dữ, hiếu thảo, ăn ngay nói thật, chẳng bao giờ phiền hà ai, không nợ nần ai. Ông đã cố gắng đóng trọn vai trò của mình trong màn kịch đời người. Một người công dân tốt trong xã hội. Một người biết tự lo, take good care cho bản thân mình. Một người bạn tốt, biết cảm thông, chia xẻ. Một người con, anh, chồng, cha, ông trọn vẹn. Vì thế, từ những điều rất bình thường đó, với tôi, ông đã trở nên một người rất đỗi phi thường!

    Bây giờ, một năm rưởi sau khi bố mất, ngồi viết thêm, sữa lại một lần nữa, bài mà con đã đọc trong ngày đưa tiễn bố. Con khóc nghẹn ngào. Bố ơi! vẫn biết đời sống này là vô thường, chẳng có gì là vĩnh cửu. Vẫn biết chính bản thân con, một ngày nào đó, rồi cũng phải ra đi. Vẫn biết một người - tốt bụng, hiền lành- như bố; thì sự ra đi của bố, có nghĩa là một nơi chốn tốt đẹp hơn. Nhưng con vẫn không khỏi đau lòng và buồn bã. Con vẫn thấy nhớ bố, nhớ bố thật nhiều. Con cứ phải tự an ủi mình, tự nhắc mình là may mắn vì đã được làm con của bố. Con phải nói với mình, nhiều lần, là con phải mừng cho sự ra đi của bố. Bố giờ này chắc không còn ở cõi ta bà, hỗn độn này nữa đâu, phải không bố? Bố yêu của con ơi! Con cố gắng không buồn nhiều, vì con tin chắc rằng, bố đã được về 1 cõi êm ái, bình an, hạnh phúc hơn, cõi đời này.
    Như Nguyệt

    August 2008; Editted Feb. 27th, 2010
     
  3. Như Nguyệt

    Như Nguyệt New Member

    Tham gia ngày:
    Thg 6 8, 2011
    Bài viết:
    50
    Đã được thích:
    0
    Điểm thành tích:
    0
    Have I told you lately

    Chúc tất cả một thứ Sáu bình yên.

    Riêng N, mấy hôm nay hơi buồn “tài” vì Lộ thành (wall street) chao đảo quá! Nghĩ đến biển Đông, Hoàng Sa, Trường Sa lại không khỏi lo lắng, xót thương cho đất nước mình. Ôi, đúng là làm con người muốn yên vui không dễ.

    Các bạn nghe bài hát này cho đỡ stress và thấy ngày thứ Sáu “nãng mạng” , nhẹ nhàng hơn nhé!


    http://www.youtube.com/watch?v=AQ4NAZPi2js



    Tạm dịch:

    Những ngày gần đây
    Anh có nhớ nói với em
    rằng: anh yêu em chưa nhỉ
    rằng: chẳng yêu ai chi khác, ngoài em


    Em lấy bớt đi nỗi buồn
    Em mang đến niềm vui
    Em làm tan biến mọi lo phiền
    Vâng, em ơi, chính là em đó

    Em là mặt trời
    Em là lẽ sống

    Buổi sáng sớm mặt trời rạng rỡ
    Chờ đón ngày bằng hy vọng tin yêu
    Em mang đến nụ cười, hạnh phúc
    Em làm anh quên hết ưu phiền

    Hãy định nghĩa tình yêu: anh và em
    Như mặt trời nuôi sống đủ muôn loài
    Muốn cảm ơn em mỗi cuối một ngày
    Anh có vẫn thường nhớ nói với em?

    rằng: anh yêu em, anh yêu em chưa nhỉ!

    June 10 th, 20 11



    http://www.youtube.com/watch?v=bGEoR1f5aRc&feature=related

    By: Van Morrison
    Have I told you lately that I love you
    Have I told you there's no one else above you
    Fill my heart with gladness, take away all my sadness
    Ease my troubles, that's what you do

    For the morning sun and all its glory
    Meets the day with hope and comfort too
    You fill my life with laughter, somehow you make it better
    Ease my troubles, that's what you do

    There's a love that's defined
    And it's yours and it's mine like the sun
    And at the end of the day
    We should give thanks and pray to the one, to the one

    Have I told you lately that I love you
    Have I told you there's no one else above you
    Fill my heart with gladness, take away all my sadness
    Ease my troubles, that's what you do

    There's a love that's defined
    And it's yours and it's mine like the sun
    And at the end of the day
    We should give thanks and pray to the one, to the one

    And have I told you lately that I love you
    Have I told you there's no one else above you
    You fill my heart with gladness, take away my sadness
    Ease my troubles, that's what you do

    Take away all my sadness, fill my life with gladness
    Ease my troubles, that's what you do
    Take away all my sadness, fill my life with gladness
    Ease my troubles, that's what you do


    Have a very wonderful Tuesday
    http://www.youtube.com/watch?v=glUMk2yQ7lg&feature=related
     
    Last edited by a moderator: Thg 6 15, 2011
  4. Như Nguyệt

    Như Nguyệt New Member

    Tham gia ngày:
    Thg 6 8, 2011
    Bài viết:
    50
    Đã được thích:
    0
    Điểm thành tích:
    0
    Trăng Trốn Nơi Nào ?

    TRĂNG TRỐN NƠI NÀO ?

    [​IMG]


    Tìm trăng đêm nay chẳng thấy đâu
    Trăng trốn nơi nao trốn phương nào
    Thương em nhiều lắm làm sao nói
    Tình đành đơn độc tình chôn sâu

    Tìm trăng đêm nay trăng trốn mất
    Muốn lựa đêm trăng sáng tỏ tình
    Khốn khổ cho anh làm sao ngỏ
    Lấy cớ không trăng, nào phải trăng!

    Tìm trăng đêm nay, trời tối sẫm
    Lẫm bẫm, lầm bầm tập nói yêu
    Em ngoan như thế, sao tôi sợ?
    Sợ nói ra rồi thất vọng thôi

    Tìm trăng đêm nay trăng ở đâu
    Đứng trước nhà em phải nguyện cầu
    Rầu rĩ trách mình sao nhát chó
    Có gì mà sợ, có gì đâu!


    Như Nguyệt
    Oct. 1st, 2010
     
    Last edited by a moderator: Thg 6 15, 2011

Chia sẻ trang này

Share