Tài liệu

Người Mỹ Da Đen kêu gọi chính quyền nhận người tị nạn cộng sản vào Mỹ

Người Mỹ Da Đen kêu gọi chính quyền nhận người tị nạn cộng sản vào Mỹ


07/06/2020 (Diễn Đàn Việt Nam 21) – Làn sóng phản đối bạo lực cảnh sát lan rộng ra nhiều nước sau cái chết của George Floyd ngày 25 tháng 5 vừa qua tại Minneapolis, Mỹ vì bị một cảnh sát kẹp cổ đến ngạt thở, ba cảnh sát khác đứng gác chung quanh; một trong ba là người Mỹ gốc Hmong. Hàng chục ngàn người đã xuống đường biểu tình trong không khí ôn hòa tại nhiều thành phố và nhất là tại thủ đô liên bang Washington để phản đối nạn phân biệt chủng tộc và tình trạng bạo hành cảnh sát.


Trong khi đó, một số không nhỏ người Việt ở thế kỷ 21 này vẫn còn mang đầu óc coi thường người da đen nếu không nói nặng hơn là còn đầu óc kỳ thị, gọi người da đen là “mọi” một cách rất khiếm nhã, hạ cấp, chẳng hạn có người gọi TT Mỹ Barack Obama bằng “thằng mọi đen”. Cách đây hơn 40 năm, lúc cao trào người Việt vượt biển, hơn 80 nhà đấu tranh da đen gốc Phi châu tại Mỹ thuộc giới nghiệp đoàn lao động, giới kinh doanh và trí thức công khai hỗ trợ việc định cư người tị nạn Đông Nam Á tại Mỹ. Họ đã viết thư ngỏ kêu gọi chính phủ Mỹ nhận người tỵ nạn cộng sản từ Đông Dương, trả tiền quảng cáo đăng bức thư trên tờ báo New York Times số ra ngày 19 tháng 3 năm 1978. Hơn 80 nhân vật tên tuổi gồm các nhà đấu tranh dân quyền như Hazel N. Dukes, mục sư Martin Luther King Sr., mục sư Jesse Jackson, Daisy Bates (nhà xuất bản), Coretta Scott King (vợ của mục sư Martin Luther King Jr) hay A. Phillip Randolph (nhà nghiệp đoàn), William L. Taylor (giáo sư, luật sư) v.v.  đã ký tên vào thư ngỏ đó.


Sau đây là lá thư cậy đăng trên báo New York Times ngày 19/03/1978 do Ian Bui dịch (Fb Nghia Bui) .  Bản dịch lá thư cậy đăng trên báo New York Times ngày 19/3/1978, do một nhóm người Mỹ da đen đồng ký tên. Họ là những nhân vật thành danh trong nhiều lãnh vực, từ giáo dục đến kinh tế cũng như chính trị:

Người Da Đen kêu gọi chính quyền nhận người tị nạn cộng sản vào Mỹ 

Từ các quốc gia cộng sản vùng Đông Nam Á, hàng ngàn người tị nạn bất hạnh của Việt Nam, Lào và Cam Bốt đang trốn chạy và hiện sống lây lất trong các trại tị nạn. Đa số phải đối mặt một tương lai đáng sợ: bị hất hủi nơi họ đang tạm trú, không tìm được công ăn việc làm, và — tệ hại hơn nữa — bị đuổi trở về nguyên quán và có thể mất mạng.Chúng tôi, những công dân trong cộng đồng da đen — một cộng đồng mà bản thân vẫn còn đang phải chịu đựng nhiều sự bất công kinh tế — rất quan tâm và đồng cảm với người anh em Á Châu trong trại tị nạn. Nhưng mối quan tâm này cần vượt qua biên giới của sự đồng cảm.

Chúng ta cần phải đi đến hành động. Nhiều người Mỹ, tuy có lòng tốt, lý luận rằng hành động trong trường hợp này không khả dĩ về mặt kinh tế và có thể nổ ra xung đột. Chúng tôi nhận thức rất rõ tình hình kinh tế không mấy sáng sủa hiện nay ở Mỹ — nhất là trong cộng đồng da đen của mình — và chúng tôi cũng hiểu là bất cứ chương trình giúp đỡ người tị nạn nào cũng sẽ có cái giá phải trả dù khiêm tốn. Nhưng chúng tôi cực lực phản đối tâm lý treo bảng giá lên đầu những người tị nạn Đông Dương.Trong quá khứ, Hoa Kỳ đã từng chứng tỏ chúng ta có khả năng thích nghi và đối phó với những tình huống bất thường tưởng chừng bất khả.

Chúng tôi tin rằng người dân Mỹ đủ sức một lần nữa dang tay cứu vớt một cộng đồng thiểu số — những người tị nạn — để giúp họ an cư và tạo cho họ niềm hy vọng.Vì thế, chúng tôi khẩn thiết yêu cầu Tổng thống Jimmy Carter và Quốc Hội hãy tìm cách mở cửa cho những người tị nạn này vào nước Mỹ, trong tinh thần tương trợ mà trước đây chúng tôi đã kêu gọi quý vị chấp nhận nạn nhân của chế độ phân chủng ở Nam Phi.Qua bao cuộc đấu tranh gian khổ cho quyền bình đẳng dân sự, chính trị cũng như kinh tế trên đất nước này, chúng tôi rút ra được một bài học cơ bản: Cuộc đấu tranh cho quyền tự do kinh tế và chính trị của mình dính liền với việc đi tìm tự do của người tị nạn Đông Dương. Nếu chính phủ Hoa Kỳ không thể hiện được lòng trắc ẩn đối với những con người bất hạnh ấy thì vô cùng khó để tin rằng chính quyền này có thể quan tâm đến người thiểu số da đen hay người nghèo tại Mỹ.

Quý vị có thể đóng góp cho chương trình cứu trợ người tị nạn Đông Dương, và giúp trả chi phí cho lá thư này, bằng cách gởi tiền (được trừ thuế) đến tổ chức International Rescue Committee tại địa chỉ …

-ianbui dịch

Theo Internet

Leave a Reply