LẬT TRANG KINH. TỤNG CHỮ TÌNH

Thơ Phương Tấn

Sau năm 1975, đồng bào miền Nam ròng rã nhiều năm trong nước ngụp lặn giữa khổ nạn. Nếu không chết trong đáy vực thì cũng vất va vất vưởng thật não nề.
.
Cũng vì cùng khổ mà một người thân yêu nhất của tôi cùng đứa con trong bụng đã chết khi bị văng xuống đường ở một chuyến xe buôn than để kiếm chút tiền sinh con trong một hai ngày nữa thôi!
.
Các bài thơ: “Bên dòng sông chiêm bao, Buồn như trăng nhớ ai, Đùa giữa vườn u minh, Thắp hương 100 ngày, Trời mưa ở Xuân Lộc, Biển đời vô tâm, Một buổi sáng trở lại ngã ba Tân Phong, Một vì sao, Ngược dòng…” được viết trong sự cùng khổ ấy của tôi trong năm 1983.
.
Hai bài thơ: BÊN DÒNG SÔNG CHIÊM BAO & BUỒN NHƯ TRĂNG NHỚ AI được các nhạc sĩ Đynh Trầm CaPhan Ni TanLam Duy phổ thành tình khúc qua tiếng hát của các ca sĩ Đức Minh, Bích Tuyền, Lâm Dung, Ngọc Quỳnh, Tâm Thư.
.
Và nay năm 2019 sau 36 năm ngày mất của mẹ con Lai Nghi. Ngước nhìn di ảnh, tôi đã đổ chữ ra giấy: “LẬT TRANG KINH. TỤNG CHỮ TÌNH” – một bài thơ, hay tự sự của một hành giả đã chứng ngộ sau nỗi đau quằn quại trong cõi vô thường.

(Trích hồi ký: “Tuổi trẻ buồn bã”)
______________________________

LẬT TRANG KINH. TỤNG CHỮ TÌNH

1.
Tung tăng gió giỡn cùng mây
Chao ôi, nắng trải thơm đầy dạ ai!
.
Í a, bậu quýnh quên cài…
Để thương lồ lộ mối mai thập thò.

2.
Qua đây cũng có quạt mo (*)
Bậu cười xin đổi ba bò chín trâu
.
Qua rằng qua chẳng lấy trâu
Bậu ơi lấy bậu tình sâu là tình!

3.
Dưng không, núi đứng chết trân
Còn sông khóc mướt. Cõi trần ngộ ghê!
.
Bậu ơi, hết bậu ngồi kề
Thơ qua đắng ngắt. Đi. Về. Lạnh tanh.

4.
Im nghe cây cỏ càu nhàu
Chim uyên chắc lưỡi dàu dàu bóng xuân
.
Cớ chi đậu nhánh trầm luân
Bậu kêu dáo dác tình quân điếng lòng.

5.
Lật trang kinh. Tụng chữ tình
Vạn trang kinh mỗi chữ mình. Mình ơi!
.
Bậu đi bỏ bóng bỏ đời
Bỏ qua hiu quạnh bỏ trời quạnh hiu.

6.
Núi cao. Cao tít, tít xa
Tịnh không. Đá nở nụ hoa bồ đề
.
Lành thay! Bụi phủ sông mê
Ô hay thuyền ngộ. Bốn bề là không.

(VN, 8-7-1983 – USA, 8-7-2019)
________
(*) Ca dao:
“Thằng Bờm có cái quạt mo
Phú ông xin đổi ba bò, chín trâu
Bờm rằng: Bờm chẳng lấy trâu”
(**) Chim uyên (chim uyên ương).
_______________
CHÚ THÍCH HÌNH:
H1: Tạp chí văn học nghệ thuật NGÔN NGỮ số 3.
H2: Bài thơ LẬT TRANG KINH. TỤNG CHỮ TÌNH in trong tạp chí văn học nghệ thuật NGÔN NGỮ số 3, phát hành 1/9/2019.

No photo description available.
No photo description available.

Theo FB

About the author
Leave Comment