Thơ Tình Chùm Số 1.374

Thảo luận trong 'Lu Hà' bắt đầu bởi Lu Hà, Thg 6 4, 2021.

  1. Lu Hà

    Lu Hà Active Member

    Tham gia ngày:
    Thg 10 13, 2011
    Bài viết:
    5,006
    Đã được thích:
    0
    Điểm thành tích:
    36
    Giới tính:
    Nam
    Khước Từ Tình Yêu Thí Mạng

    Cảm xúc thơ Schiller bài 10


    Trước cổng vườn dã thú

    Nhà vua Pháp Franz

    Cùng quý tộc gần xa

    Chờ chơi trò đối kháng


    Xôn xao vòng lính tráng

    Các hiệp sĩ vào hàng

    Vương miện cũng sẵn sàng

    Trên ban công chật cứng


    Khách khứa đều hào hứng

    Khi hoàng đế vẫy tay

    Khóa cũi sắt mở ngay

    Lừ đừ con sư tử


    Ngao ngán không đối thủ

    Ngáp dài lắc cái bờm

    Hùng dũng trên đống rơm

    Duỗi chân rồi nằm xuống


    Một binh sĩ nhanh chóng

    Cổng thứ hai banh ra

    Mọi người nổi da gà

    Loài thú hoang to bự


    Mãnh hổ không do dự

    Gầm gừ nhảy vọt lên

    Lãnh chúa muốn nổi điên

    Quật đuôi nghe đen đét


    Cổng thứ ba xem xét

    Vua Franz phẩy tay

    Hai con báo tới ngay

    Lồng lộn bên con hổ


    Sau một cơn thịnh nộ

    Lặng yên bốn cái đầu

    Rồi bỗng nhiên từ đâu

    Chiếc bao tay phấp phới


    Trên ban công chới với

    Rớt xuống đúng giữa vòng

    Kunigund sẵn lòng

    Đem trái tim dâng hiến


    Bạn của cô vừa đến

    Là chàng Delorgers

    Một dũng sĩ nhà nghề

    Với tình yêu cháy bỏng


    Thì xin hãy nhanh chóng

    Nhặt trả lại cho tôi

    Hiệp sĩ vốn chẳng tồi

    Phi thân như hổ báo


    Thật nhẹ nhàng thành thạo

    Chỉ dùng hai ngón tay

    Nhào lộn tuyệt vời thay

    Tiếng hò reo thán phục


    Tưởng phút giây hạnh phúc

    Cô nàng khấp khởi mừng

    Nhưng chàng lại rửng rưng

    Ném thẳng ngay vào mặt


    Cái gang tay quá quắt

    Bóp chết một cuộc tình

    Rằn vặt tự trách mình

    Tốn thời gian vô bổ


    Thí mạng cho miệng hổ

    Bỏ đi tôi không cần

    Không sẵn sàng ngu đần

    Chứng minh bằng cái chết.


    Nguyên tác: “Gang Tay, bao tay (Der Handschuh)“

    28.5.2021 Lu Hà


    Truyện Tình Chàng Toggenburg

    Cảm xúc thơ Schiller bài 11


    Thập tự quân dòng tu thánh chiến

    Chốn phong trần dâng hiến tuổi xuân

    Vác cây thánh giá dấn thân

    Trái tim lỡ hẹn bần thần bơ vơ


    Toggenburg thẫn thờ thể xác

    Trở về nhà ngơ ngác đi đâu?

    Nắng mưa cây cỏ dãi dầu

    Thủy chung nàng cũng bạc mầu phấn son


    Trong gang tấc héo hon ngàn dặm

    Thụy Sĩ từng say đắm ái tình

    Quên sao câu chuyện chúng mình

    Vòng tay ôm ấp dáng hình của ai


    Dừng cương ngựa canh dài lã chã

    Hạt sương rơi tượng đá lặng thinh

    Mải mê khói lửa chiến chinh

    Đội quân hồi giáo thất kinh rụng rời


    Nỗi lòng đau đất trời chứng dám

    Aó choàng đen buồn thảm thánh đường

    Cô dâu của Chúa vấn vương

    Chàng trai chiến mã đoạn trường tử sinh


    Dựng túp lều ẩn mình trong đó

    Khát khao chờ cửa sổ nhà thờ

    Bức tranh sao nỡ hững hờ

    Thiên thần xuất hiện giấc mơ bồi hồi


    Mặt cứng đơ đơn côi giá lạnh

    Xác không hồn thần thánh dẫn đi

    Trọn đời nam tử tu mi

    Rừng thông hiu quạnh rầm rì khóc than!


    Nguyên tác: “Hiệp Sĩ Toggenburg“

    29.5.2021 Lu Hà


    Vực Xoáy Bất Hạnh

    Cảm xúc thơ Schiller bài 12


    Xưa có một ông vua

    Thích chơi trò mạo hiểm

    Cái cốc vàng quý hiếm

    Ném ngay xuống vực sâu


    Vòng xoáy lớn lút đầu

    Khoảng không gian trống rỗng

    Như ăn tươi nuốt sống

    Há cái miệng đen ngòm


    Công, hầu tước om xòm

    Bá, tử, nam thách đố

    Chắp tay cầu phù hộ

    Hiệp sĩ càng ngẩn ngơ


    Công chúa sẽ đợi chờ

    Sánh duyên cùng phò mã

    Sống gầm gừ hoang dã

    Thợ lặn tới thi tài


    Bỗng có một chàng trai

    Thân hình trông vạm vỡ

    Với nụ cười niềm nở

    Bước lên bục đá cao


    Bậc tuấn kiệt anh hào

    Thủy thần nổi ầm ầm

    Lồng lộn sấm sét gầm

    Hú lên như điên loạn


    Với kỹ năng dày dạn

    Của người vận động viên

    Có sức mạnh siêu nhiên

    Trống vang rền hối thúc


    Hướng thẳng vào địa ngục

    Chỉ vì cái cúp vàng

    Thần chết chưa sẵn sàng

    Nhập vào kho đáy vực


    Cành san hô sáng rực

    May mắn vớ được ngay

    Nằm gọn ở trong tay

    Tiếng hò reo vạn tuế


    Rạng rỡ thay hoàng đế

    Hân hoan trước ngai vàng

    Chói lọi đỉnh vinh quang

    Vua ban chàng ngự tửu


    Lập lòe bông hoa lựu

    Khấp khởi ngọn lửa tình

    Đính hôn trước cung đình

    Vua chóng quên lời hứa


    Muốn xem chàng lần nữa

    Bằng trái tim thiết tha

    Công chúa lạy xin cha

    Thôi trò chơi độc ác


    Vua khăng khăng thoái thác

    Chàng thợ lặn liều mình

    Nước sủi bọt lặng thinh

    Hồn ra đi vĩnh viễn!


    Nguyên tác: “Thợ Lặn“

    31.5.2021 Lu Hà



    Sếu Là Nhân Chứng

    Cảm xúc thơ Schiller bài 13


    Ibykus con người vĩ đại

    Vì thiên nhiên chẳng ngại đường xa

    Tấm lòng bác ái bao la

    Tới thăm eo biển thiết tha đất trời


    Corinthus một thời oan ức

    Đàn sếu bay thao thức biển khơi

    Trớ trêu hung thủ giết người

    Núi sông ảm đạm cảnh đời dã man


    Tài ca hát chứa chan nhân loại

    Apollo tê tái cung đàn

    Bạch dương bát ngát non ngàn

    Cùng làn mây trắng nồng nàn mến yêu


    Bạn đồng hành phiêu diêu tứ hải

    Đôi cánh bằng quan ải hoàng hôn

    Khổ đau chi nữa linh hồn

    Trái tim thi sĩ bồn chồn đó đây


    Hai tên cướp chất đầy thù hận

    Tàu viễn dương lận đận biển khơi

    Mịt mù sương trắng mây trời

    Đàn lia thánh thót lệ rơi đôi hàng


    Dân Hy Lạp bàng hoàng sửng sốt

    Lửa căm hờn thiêu đốt trái tim

    Theseus thủ phạm truy tìm

    Aulis bãi biển tiếng chim hãi hùng


    Dàn hợp xướng não nùng ảm đạm

    Aó choàng đen buồn thảm thánh ca

    Chập chờn quỷ dữ yêu ma

    Đam mê khủng kiếp bóng tà tịch dương


    Ibycus vấn vương đàn sếu

    Nắm xương tàn ai điếu làm sao

    Bay qua nhà hát kêu gào

    Chứng nhân tội phạm khát khao lòng người.


    Nguyên tác: “Sếu Bay“

    2.6.2021 Lu Hà



    Truyện Một Người Hầu

    Cảm xúc thơ Schiller bài 14


    Truyện Friedolin

    Hầu hạ nữ bá tước

    Luôn trung thành sau trước

    Kính sợ Đức Chúa Trời


    Một cậu bé tuyệt vời

    Với tâm hồn đa cảm

    Cả hai đều không dám

    Đi tới một tình yêu


    Savern ấy diễm kiều

    Khi Vespers đến muộn

    Biết bao điều thầm muốn

    Đôi mắt nàng long lanh


    Nữ bá tước chân thành

    Trước đông đủ tôi tớ

    Không coi chàng trai đó

    Là kẻ hầu của mình


    Robert vẫn rập rình

    Bấy lâu luôn sân hận

    Bởi số y lận đận

    Bôn ba nghề thợ săn


    Không hề biết ăn năn

    Thủ hạ nhà quý tộc

    Cú diều loài rắn độc

    Bịa chuyện nói xấu bà


    Với tấm thân ngọc ngà

    Xin ông chủ để mắt

    Biết bao điều bí mật

    Rất có thể thông dâm


    Vẩn đục cả lương tâm

    Nhuốc nhơ danh dự vợ

    Chẳng phải như chủ tớ


    Là nhân tình đó thôi


    Bá tước mới sục sôi

    Nổi điên lên tức tối

    Thằng nhóc con phạm lỗi

    Hãy đưa tới lò rèn


    Tôi tớ kiếp ngu hèn

    Rộp tay vì quai búa

    Thiêu ngay bằng ngọn lửa

    Cho bõ sự hờn căm


    Đày dọa suốt tháng năm

    Cắm sừng đâu phải dễ

    Nỡ lòng nào xử tệ

    Tình nghĩa thả trôi xuôi


    Nữ bá tước đơn côi

    Nỗi oan tình rưng rức

    Thổn thức trong lồng ngực

    Nghẹn ngào khó nên lời


    Robert quen đánh hơi

    Diễn trò đạo đức giả

    Lắm mưu mô xảo trá

    Búa sắt đợi thời cơ


    Tá điền khác tình cờ

    Biết hết mọi nguyên cớ

    Ngã thợ săn thớ lợ

    Ghen tuông mới hại người


    Thiên thần ngự trên trời

    Biết bé con ngoan đạo

    Một tâm hồn lương hảo

    Thánh lễ ở nhà thờ


    Cha cố vẫn cậy nhờ

    Hồi chuông ngân vang dội

    Các bí tích lễ hội

    Đoàn chiên lành quang vinh


    Hãy chiến thắng chính mình

    Tránh xa đừng lạc lối

    Nhờ ơn trên cứu rỗi

    Trong sáng những linh hồn


    Các giáo dân bồn chồn

    Lương tri người cơ đốc

    Không làm điều ngu ngốc

    Nhân phẩm đáng trọng coi


    Ngàn tinh tú sáng soi

    Linh mục cầu hội thánh

    Đức tin càng lớn mạnh

    Niềm hạnh phúc lớn lao


    Tinh thần phải càng cao

    Kỹ nghệ rèn búa sắt

    Cần cù mà thành đạt

    Bá tước cũng tự hào


    Còn Robert thì sao

    Quen giở trò nói láo

    Ác giả thành ác báo

    Tá điền ném vào lò.


    Nguyên tác: “Lối Đi Đến Cái Búa Sắt“

    4.6.2021 Lu Hà
     

Chia sẻ trang này

Share