Ích Kỷ Hại Thân Cảm xúc thơ La Fontaine bài 117 Jupiter sao mộc Có hợp đồng cho thuê Giá cả tưởng đề huề Như nhân hà mong đợi Người đi thuê bước tới Mặc cả với thời gian Mercury họp bàn Thần thủy ngân đo đạc Nóng lạnh nhìn ngơ ngác Trái ngược với tự nhiên Đất đai khắp mọi miền Thu hoạch thường chênh lệch Chẳng biết mình ngốc nghếch Ích kỷ tự hại thân Cò kè với thiên thần Muốn lên làm ông chủ Đơn đặt hàng uế xú Định thay trời làm mưa Xây đập cũng bằng thừa Tự gây nên ngập lụt Thần gió buồn heo hút Thần lửa đất khô cằn Jupiter trở trăn Đành phá hủy hợp đồng. Nguyên tác thơ ngụ ngôn: ”Sao Mộc Và Người Thuê Nhà” 17.10.2020 Lu Hà Lãnh Tụ Rỏm Cảm xúc thơ La Fontaine bài 118 Một vị hoàng đế chết Xác vùi ở giữa rừng Muông thú đều tưng bừng Khi tìm ra vương miện Chúng rủ nhau cùng đến Nào ai sẽ làm vua Nhưng chẳng ai đội vừa Đầu bò hươu nai lợn Lão khỉ già ba trợn Lăng xăng đội thử vào Tài làm xiếc lộn nhào Tất cả đều ngưỡng mộ Cáo thủng thẳng tuyên bố Nay có một kho vàng Vậy tôi xin sẵn sàng Dẫn hoàng thượng tới lấy Khỉ đâu ngờ trúng bẫy Lăn lộn khóc tỉ ti Bầy thú đều thầm thì Đúng là lãnh tụ rỏm Chỉ cái hay làm đỏm Vuốt ve chiếc áo lông Trò hề nhảy cầu vồng Chổng mông và đái bậy. Nguyên tác thơ ngụ ngôn: ”Cáo, Khỉ Và Động Vật” 18.10.2020 Lu Hà Chẳng Đáng Tự Hào Cảm xúc thơ La Fontaine bài 119 Có một con hươu rừng Soi mình xuống đáy nước Đôi gạc không xây xước Tự sung sướng vô cùng Nhưng bốn chân lạnh lùng Hươu buồn rầu ngao ngán Khẳng khiu sao mà chán Mặt nước xóa nhòa đi Nỗi oán hờn tự ti Cho là không hoàn hảo Bỗng chó sói xục xạo Phóng luôn như tên bay Thật phũ phàng lắm thay Gạc chui vào bụi rậm Mắt tối đen xa xẩm Thì ra mình nghĩ sai Đánh bóng cái gạc dài Là u mê ngu xuẩn Hồn bơ vơ hối hận Cái đẹp nó hại ta Lòng đắng cay xót xa Bốn chân là thế mạnh Mới đáng nên kiêu hãnh Sao mình lại chê bai? Nguyên tác thơ ngụ ngôn: ”Con Hươu Phản Chiếu Trong Nước” 18.10.2020 Lu Hà Còn Nhiều Hữu Ích Cảm xúc thơ La Fontaine bài 120 Con la của linh mục Tự hào về người cha Mẹ hiền sinh ra ta Chính là con ngựa cái Bác sĩ thì ái ngại Kim tiêm nhà thú y Nhiễm sắc thể lầm lỳ Sáu ba chi hậu thế? Cha lừa thường hiến tế Cho các vị thần linh Bên cạnh chuồng rập rình Aí ân cùng với mẹ Không may đừng san sẻ Chớ dạy kẻ ngu si Đừng chê chẳng duy trì Vẫn còn hữu ích chán Bảo rằng là tai nạn Khi con la đã già Thái giám thích trau tria Chở ngay vào nhà máy. Nguyên tác thơ ngụ ngôn: ”Con La Tự Hào Về Nguồn Gốc Của Nó” 18.10.2020 Lu Hà Ai Mới Là Chủ Cảm xúc thơ La Fontaine bài 121 Một tá điền cưỡi lừa Cả hai cùng chạy trốn Cảnh lao nô nguy khốn Lại gặp bãi cỏ xanh Biết làm sao thôi đành Nhảy cẫng lên thích thú Hy vọng người chủ cũ Cũng đã từng cưỡi ta Ông lão ngồi kêu ca Coi như là kẻ thù Làn gió thổi vi vu Lưà lăn lưng níu lại Ngày xưa trong chuồng trại Tuy bận rộn lao công Rơm tươi ngọn cỏ bồng Bởi vì ta trót dại Thổn thức đời ngang trái Lang thang khắp sơn hà Ngao ngán đâu là nhà Kẻ thù luôn săn đuổi. Nguyên tác thơ ngụ ngôn: ”Ông Gìa Và Con Lừa” 19.10.2020 Lu Hà