Thơ Tình Chùm Số 1.296

Thảo luận trong 'Lu Hà' bắt đầu bởi Lu Hà, Thg 10 16, 2020.

  1. Lu Hà

    Lu Hà Active Member

    Tham gia ngày:
    Thg 10 13, 2011
    Bài viết:
    5,006
    Đã được thích:
    0
    Điểm thành tích:
    36
    Giới tính:
    Nam
    Nữ Thần Định Mệnh

    Cảm xúc thơ La Fontaine bài 107


    Trên một bờ giếng sâu

    Bé con say xưa ngủ

    Nhiều đam mê quyến rũ

    Thần định mệnh xót xa


    Vuốt ve Fortuna

    Đánh thức em bé dậy

    Bàng hoàng như đã thấy

    Ta cứu mạng lần này


    Đời biết bao men say

    Chẳng may còn sa ngã

    Đường trần gian muôn ngả

    Biết gặp nhau nơi đâu?


    Lăn bánh xe nhiệm mầu

    Nữ thần đi biền biệt

    Ôi những lời tha thiết

    Tuôn ra hết cả rồi


    Phù du cánh bèo trôi

    Bất hạnh đừng oán trách

    Fortuna kiêu hãnh

    May mắn chẳng nhiều lần


    Xin bạn chớ tần ngần

    Bước chân đi tỉnh táo

    Cõi trần gian điên đảo

    Ánh hào quang hư danh.


    Nguyên tác thơ ngụ ngôn: Fortuna Và Đứa Trẻ” ”

    14.10.2020 Lu Hà




    Kẻ Quên Ơn

    Cảm xúc thơ La Fontaine bài 108


    Một chú nai ngu ngơ

    Bước đường cùng khốn đốn

    Hãi hùng cơn nguy khốn

    Vội lủi vào bụi nho


    Tính mạng trời ban cho

    Thật an toàn trong đó

    Rì rào nghe gió hú

    Người thợ săn bỏ đi


    Lá xanh tội tình chi?

    Nai liền nhai ngấu nghiến

    Tiếng động càng xui khiến

    Bầy chó sủa gâu gâu


    Những mũi tên từ đâu

    Cắm sâu vào cổ họng

    Kẻ vô ơn nhanh chóng

    Đưa lên giàn hỏa thiêu


    Bước chân người liêu xiêu

    Thịt nai thơm phưng phức

    Tiếng đờn ca oan ức

    Ảo não cả linh hồn.


    Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Con Nai Và Cây Nho ”

    15.10.2020 Lu Hà




    Chớ Vội Cười Người

    Cảm xúc thơ La Fontaine bài 109


    Có một chú gà gô

    Sinh ra cùng với thỏ

    Chơi thân từ hồi nhỏ

    Trên cánh đồng bao la


    Tính tình thỏ thật thà

    Nhà gần kề lối xóm

    Hoa cúc tần mấy khóm

    Hương ngào ngạt bình an


    Một ngày chó sủa ran

    Thỏ vội vàng lẩn trốn

    Giọt mồ hôi thiếu thốn

    Làn da nóng xa xôi


    Trái tim đập bồi hồi

    Thỏ trở về lối cũ

    Nỗi cô đơn ủ rũ

    Thỏ bị chó tha đi


    Gà gô chẳng hề chi

    Cười bạn phô tốc độ

    Chế diễu đời đau khổ

    Bản tính giống gà gô


    Vỗ đôi cánh ô hô

    Bỗng cú diều sà tới

    Giữa không trung chới với

    Móng vuốt còn nhanh hơn


    Buổi chiều tà chập chờn

    Gà thành con ma xó

    Hồn bơ vơ đây đó

    Mãi mãi chẳng tiêu tan.


    Nguyên tác thơ ngụ ngôn: ”Thỏ Rừng Và Gà Gô ”

    15.10.2020 Lu Hà




    Ai Đáng Sợ Hơn

    Cảm xúc thơ La Fontaine bài 110


    Có một con rắn già

    Sống trong cùng khu phố

    Rắn vẫn thường tuyên bố

    Với người thợ đồng hồ


    Năm tháng dài ô hô

    Bậc thiên tài gặm nhấm

    Tập tin kia đâu thấm

    Sắt bọc chẳng hề chi


    Tập hồ sơ cười khì

    Có chăng chỉ một góc

    Kẻ ngu si hằn học

    Như một sự điên rồ


    Bẻ hết từng cái vô

    Chảy máu tươi nọc độc

    Gãy răng đồ xuẩn ngốc

    Kim loại còn cứng hơn


    Bậc thày bôi dầu trơn

    Những tác phẩm nhỏ xíu

    Đã dày công nghiên cứu

    Đáng sợ là thời gian


    Có thể làm rỉ han

    Rắn dài có giới hạn

    Thời gian dài vô tận

    Ai đáng sợ hơn ai?


    Nguyên tác thơ ngụ ngôn: ”Con Rắn Và Tập Tin”

    15.10.2020 Lu Hà




    Lợi Dụng

    Cảm xúc thơ La Fontaine bài 111


    Có hai nhà hùng biện

    Chim cú và đại bàng

    Thành La Mã sẵn sàng

    Những ngày mưa tháng nắng


    Trải qua bao cay đắng

    Cãi nhau chán rồi hòa

    Cả hai họ nhạt nhòa

    Xây mối tình đoàn kết


    Ký kết không tiêu diệt

    Còn châu mỏ hôn nhau

    Thề nguyện mãi trước sau

    Sắt son không trao đảo


    Đại bàng ưa gió bão

    Cú vọ thích ăn đêm

    Đồ thiu thối rất thèm

    Lười biếng không xây tổ


    Nên chẳng biết xấu hổ

    Đẻ bừa ổ đại bàng

    Thật là giống điếm đàng

    Hôi hám như loài cú


    Trở về nơi trú trụ

    Đám trẻ thơ ngo ngoe

    Biết rằng mình bị lòe

    Điên máu lên ăn sạch


    Vua bầu trời hiển hách

    Vỗ cánh rộng ngàn khơi

    Vùng vẫy giữa đất trời

    Lẽ nào chịu ô nhục


    Không hề uống nước đục

    Thịt cá phải còn tươi

    Vợ chồng rất thảnh thơi

    Nhặt lá cây chung đụng


    Chim cú hay lợi dụng

    Xác xơ những nấm mồ

    Nắm xương thừa ô hô

    Hồn thai nhi vơ vẩn.


    Nguyên tác thơ ngụ ngôn: ”Đại Bàng Và Cú”

    15.10.2020 Lu Hà
     

Chia sẻ trang này

Share