Thơ Tình Chùm Số 1.295

Thảo luận trong 'Lu Hà' bắt đầu bởi Lu Hà, Thg 10 14, 2020.

  1. Lu Hà

    Lu Hà Active Member

    Tham gia ngày:
    Thg 10 13, 2011
    Bài viết:
    5,006
    Đã được thích:
    0
    Điểm thành tích:
    36
    Giới tính:
    Nam
    Mưu Mẹo Hại Thân

    Cảm xúc thơ La Fontaine bài 102


    Có một lão sói già

    Chán ngày đông buồn tẻ

    Gió mùa xuân tươi trẻ

    Lững thững ra khỏi hang


    Bước chân dạo lang thang

    Bụng đói sôi sùng sục

    Qua mấy ngày ngủ gục

    Cô đơn tìm thức ăn


    Sói ngần ngại băn khoăn

    Thấy mồi ngon đứng đó

    Xin chào chàng xích thố

    Lã Bố, Quan Vân Trường


    Chẳng sợ chi đao thương

    Xứng danh là tuấn mã

    Sán lại gần kẻ cả

    Sói khoe bậc lương y


    Chữa muôn bệnh lạ kỳ

    Như Hoa Đà tái thế

    Lão say xưa kể lể

    Thảo dược lá xanh tươi


    Nhe răng trắng mà cười

    Ngựa khổ đau long móng

    Cả hai cùng trông ngóng

    Đúng tầm ngựa đá luôn


    Cằm vỡ dòng máu tuôn

    Đáng đời tên hàng thit

    Trấn Quan Tây vờ vịt

    Lỗ Trí Thâm đá nhào


    Chó sói hỏi vì sao

    Lại biết ta bày đặt?

    Ngựa trả lời thành thật

    Bởi ta có trí khôn


    Sói vội vàng hỏi luôn

    Trí khôn sao chẳng thấy

    Ngựa rằng ta che đậy

    Bấy lâu trong móng chân.


    Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Con Ngựa Và Con Sói”

    13.10.2020 Lu Hà




    Tệ Hại Hơn

    Cảm xúc thơ La Fontaine bài 103


    Bà lão được hai cô hầu gái

    Chuỗi ngày dài bươn trải khó khăn

    Bao nhiêu công việc nhọc nhằn

    Bánh xe trục khéo săn văn sớm chiều


    Con gà trống cô liêu tiếng gáy

    Rồi bật đèn thức dậy từng đêm

    Chìm sâu giấc ngủ êm đềm

    Bình minh le lói quanh thềm lá rơi


    Đồ chết tiệt trêu ngươi quấy rối

    Cắt cổ gà tội lỗi ai hay

    Thời gian vẫn cứ vần xoay

    Bà già mất ngủ loay hoay bật đèn


    Mụ yêu tinh cứ quen dậy sớm

    Thay con gà tởm lợm đồng lương

    Như con quái vật bất thường

    Điên cuồng biển cả tang thương hãi hùng


    Kinh hạm Anh chập chùng sóng gió

    Hai cô hầu khổ sở rên la

    Ngậm ngùi nuối tiếc con gà

    Vỏ dưa cố tránh lại va vỏ dừa


    Từ Scylla nhảy bừa Charybdis

    Eo biển buồn bịn rịn hồn ma

    Sinh ra trong cõi người ta

    Tránh sao tệ hại sa đà tai ương.


    Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Bà Lão Và Hai Cô Hầu Gái”

    13.10.2020 Lu Hà




    Coi Là Tráo Trở

    Cảm xúc thơ La Fontaine bài 104


    Thần Satyr luôn luôn sôi nổi

    Cả gia đình tụ hội trong hang

    Tuyết đông có kẻ lang thang

    Mời vào ăn cháo mọi đàng chỉn tru


    Lòng hiếu khách thiên thu vạn đại

    Người lạ kia tê dại bàn tay L

    Phù phù thổi nóng loay hoay

    Nâng niu bát cháo thổi ngay một liều


    Thần Satyr chẳng yêu quý khách

    Giận đùng đùng đành hạch hỏi luôn

    Thấy ngươi tráo trở mà buồn

    Hơi từ lỗ miệng nóng tuôn lạnh vào


    Ấm ngón tay lẽ nào lạnh cháo?

    Cùng nguồn hơi xoay đảo vật vờ

    Từ nay cấm cửa đền thờ

    Satyr tốt bụng ai ngờ hôm nay


    Ngậm bồ hòn đắng cay vị khách

    Ra khỏi hang oán trách chi trời

    Mền chăn chẳng có kiếp người

    Cầu bơ cầu bất cảnh đời ai hay


    Cháo nóng thổi cóng tay cũng thổi

    Thần Satyr tức tối đuổi đi

    Cho là không biết lễ nghi

    Cố tình mạo phạm khinh khi tấm lòng.


    Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Satyr Và Kẻ Lang Thang”

    13.10.2020 Lu Hà




    Ghen Tỵ

    Cảm xúc thơ La Fontaine bài 105


    Một con cáo tinh khôn

    Thân thể không hoàn thiện

    Cái đuôi đã bị tiện

    Mà sinh ra hận đời


    Tuổi trẻ ham rong chơi

    Lớn lên bằng gà thỏ

    Nơi rừng xanh núi đỏ

    Tham ăn mắc bẫy người


    Nghiến răng máu lệ rơi

    Giật đứt đuôi mất hút

    Biệt danh là sói cụt

    Tự nhận là thương binh


    Sói ghen tỵ bất bình

    Tuyên bố trước hội nghị

    Cắt đuôi là chí sĩ

    Cần chi cái vật thừa


    Những ngày nắng tháng mưa

    Quét bụi đường vướng víu

    Phẫu thuật là tự cứu

    Xem ra lại điển trai


    Các học giả thiên tài

    Hội đồng khoa cưa cắt

    Ông chủ tịch dè rặt

    Chuyên viên các cáo già


    Mấy bô lão trau tria

    Bộ râu dài kinh nghiệm

    Nghề trộm cắp đàng điếm

    Rất giỏi khoa lưu manh


    Một ngã rất tinh ranh

    Dáng ung dung thư thái

    Tôi đây đâu có ngại

    Nhưng trước khi trả lời


    Trước toàn thể mọi người

    Tất cả quay đầu lại

    Xin chớ nên ngu dại

    Tiếng cười vang rú lên


    Chuyện cắt đuôi cũng quên

    Không còn ai nhắc đến

    Con cáo già ti tiện

    Muốn đồng loại như mình.


    Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Cáo Với Cái Đuôi Cụt”

    13.10.2020 Lu Hà




    Xảo Biện

    Cảm xúc thơ La Fontaine bài 106


    Đàn bà chiếm nửa bầu trời

    To mồm phỉnh nịnh trò cười xảo ngôn

    Sa tan độc chiếm linh hồn

    Xôn xao ma quỷ suy tôn điếm đàng


    Núi cao chẳng biết bẽ bàng

    Ồn ào đau đẻ lẹ làng chuột ra

    Thiên tài hùng biện bắc loa

    U mê tăm tối xuýt xoa bám hoài


    Triết gia nào có mấy ai

    Giơ tay đỉnh tháp lâu đài sao kim

    Khổng lồ biển cả nhấn chìm

    Chỉ nghe gió hú im lìm bóng chim


    Mải mê thiên hạ đi tìm

    Đỉnh cao chân lý chuột chim ra đời

    Ai ơi chớ có tin lời

    Mị dân quen thói lừa người đó thôi


    Xưa nay mật mỡ tanh hôi

    Trò chơi bánh vẽ nhặng ruồi vo ve

    Tiếc thay núi chẳng biết đè

    Ngồi yên một chỗ lè nhè nắng mưa.


    Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Núi Đá”

    14.10.2020 Lu Hà
     

Chia sẻ trang này

Share