Tiếng Vang Lừng Lẫy Cảm xúc thơ Herder bài 74 Ôi linh hồn vĩnh cửu Tên tuổi khắp bốn phương Nơi thánh địa chiến trường Ngàn năm bia đá khắc Những túp lều xơ xác Khát khao sống hòa bình Mong đợi các chiến binh Xông pha vì dân tộc Hỡi đồng bào quyến thuộc Phụ nữ có lỗi không Phơi thây giữa cánh đồng Bầy quạ đen tới ngửi Người chăn cừu bị chửi Hoàng đế lại ngó lơ Quan cai quản hững hờ Dân thở dài não nuột Nerones thông suốt Cùng Caligula Claudius thiết tha Vì nhân quần hạnh phúc Bên thánh Tacitus Chúng ta sẽ khôn ngoan Sức mạnh gấp trăm ngàn Suetonius Kìa Afterpeakers Một đế chế vinh quang Đá cẩm thạch sẵn sàng Đầu lâu là phần thưởng Tibers cao muôn trượng Phía dưới chôn dấu gì? Gió hiu hắt rầm rì Quyền tự do vô hạn Các chiến hữu bè bạn Gustavus Trajan Adolphus chứa chan Trên bầu trời sân khấu. Nguyên tác: “Những cái tên nổi tiếng ( Berühmte Namen)“ 10.2.2022 Lu Hà Người Khôn Ngoan Nhất Cảm xúc thơ Herder bài 76 Có ai khôn ngoan nhất Tiếp cận một chòm sao Từ trên cái chòi cao Mong tránh xa bệnh tật Phía dưới đều tất bật Chạy đua với thời gian Dịch hạch đang lan tràn Mong cho mình thoát chết Tiếng kêu la thảm thiết Khi cửa khóa then cài Ngăn cách với bên ngoài Người ngu theo kẻ ngốc Dại dột trong phút chốc The Mock Thors ô hô Bám chân ngã điên rồ Ảm đạm màu tang tóc Bệnh nan y hiểm hóc Sao dữ khó chữa lành Bằng lý trí tinh anh Nhân loài nên suy ngẫm. Nguyên tác: “The Mock Thors ( Die Scheinthoren)“ 11.2.2022 Lu Hà Nữ Công Tước Ở Rome Cảm xúc thơ Herder bài 81 Công tước Amalia Ở Roma mơ ước Khao khát làm sao được Herder một hồng y Nàng công chúa lạ kỳ Khơi dậy cơn bão táp Thời La Mã, Hy Lạp Những chiến thắng oai hùng Queen of Lands não nùng Đế chế chồng cô ấy Nỡ tan tành như vậy Gía trị bởi tiền lương Vẻ tôn nghiêm thất thường Hỡi những người cao quý Bao anh hùng bi lụy Lừa dối lắm mưu mô Mong tìm lại cơ đồ Con mồi nuôi tham vọng Di truyền dòng máu nóng Màu tím bậc nữ vương Luôn giữ đạo cương thường Giúp chồng gây bá nghiệp Đường chông gai bước tiếp Non nước vững ngàn thu. Nguyên tác: “ Gửi nữ công tước Amalia ở Rome“ 21.2.2022 Lu Hà Thần Linh Và Phàm Trần Cảm xúc thơ Herder bài 82 Câu thở dài bay ra Miệng này sang miệng khác Trong phút giây hoan lạc Bám vào hai linh hồn Chờ đợi tới hoàng hôn Lâu đài không lời nói Im lặng chưa muốn gọi Khi màn đêm tối đen Dan díu mãi thành quen Con ong hay lối lại Đường hoa say tình ái Tinh khiết nhất vị thần Cupid thích phàm nhân Cõi trần gian thơ mộng Hơi thở bầu ngực nóng Nụ hôn của Psyche Nguồn dục vọng đam mê Niềm hân hoan vĩnh cửu Gây dựng bao thành tựu Trái tim nhận ra nhau. Nguyên tác: “ Thần Cupid và Psyche “ 21.2.2022 Lu Hà Âm Hưởng Tuyệt Vời Cảm xúc thơ Herder bài 93 Ru con người mẹ Pháp Giọng thánh thót ngọt ngào Dương cầm tự thuở nào Chan chứa hồn Thyrsis Tiếng ai cười khúc khích Tâng bốc hãy coi chừng Âm thanh chẳng chịu dừng Như phát tên trúng đích Phập phồng không sê dịch Ân ái mới thiết tha Thần Cupid mặn mà Say đắm miền ma thuật Xóa tan niềm u uất Văng vẳng mãi trong tai Kỳ diệu bậc hiền tài Trái tim yêu đánh mất Bao cô gái chân thật Cất giọng hát vang lên Bướm hoa cảnh thần tiên Bên dòng suối hạnh phúc. Nguyên tác: “ Sư kỳ diêụ của âm thanh( Zauberei der Töne “ 9.3.2022 Lu Hà Ân Huệ Đáng Yêu Cảm xúc thơ Herder bài 94 Một ân huệ đáng yêu Người Ý nào chả thích Aí tình không chuyển dịch Bền chặt mãi trong tôi Trái tim đập bồi hồi Bài hát nàng công chúa Các thiên thần dàn dụa Chúc phúc sự bình an Đôi cánh vượt non ngàn Mũi tên vàng Cupid Với tấm lòng khăng khít Chloe sẽ bên tôi Đuốc sáng mãi không thôi Khát khao tình nô lệ Rừng rực muôn tinh thể Ôi! Tù nhân lạ kỳ Cô gái ấy chia ly Ngọt ngào cần ngốc nghếch Tâm hồn sao ngờ nghệch Khi phát hiện sai lầm Trời mùa hạ lâm râm Mây trắng còn bảng lảng Đèn không hề thắp sáng Chàng sẽ đến từng đêm Bờ môi thắm êm đềm Những phút giây chờ đợi Bao niềm vui ập tới Món quà mới bất ngờ. Nguyên tác: “ Món quà của các vị thần ( Die Göttergabe“ 9.3.2022 Lu Hà Khát Khao Cảm xúc thơ Herder bài 96 Aspasia, Chỉ một ngày ân sủng Chiều mùa thu lá rụng Không nuối tiếc bao dung Khổ đau đến tận cùng Khao khát tìm hạnh phúc Cuộc đời đang thúc giục Bao kẻ khác hằng mơ Cãi vã đến thẫn thờ Xót xa vì thù hận Lịch sự cần kiên nhẫn Hỡi bầy quỷ buông tuồng Nếu hái những bông hồng Thắm ươi từng ưa thích Lạc lối vào u tịch Vừng đông hãy mọc lên Nô lệ cầu thần tiên Aí tình miền dục vọng Chủ nhân ông trông ngóng Một thế giới hài lòng. Nguyên tác: “Lịch sự (Gefälligkeit)“ 20.3.2022 Lu Hà Mũi Tên Vàng Cảm xúc thơ Herder bài 97 Một mũi tên bắn ra Cầu xin đời hạnh phúc Khi trái tim thúc giục Hỡi thiên thần xinh tươi Ước mơ của con người Xót xa điều bất hạnh Muộn phiền cần nên tránh Đừng lạm dụng thời gian Lòng say đắm chứa chan Mật ngọt pha thuốc độc Cái chết thành ngu ngốc Bởi mù quáng vội vàng Những hồn phách lang thang Nuối tiếc về dĩ vãng Một tình yêu cay đắng Mù mịt lối phù du. Nguyên tác: “Tình yêu và hạnh phúc ( Die liebe und das Glück)“ 24.3.2022 Lu Hà Hạnh Phúc Lớn Lao Cảm xúc thơ Herder bài 99 Theo tiếng Tây Ban Nha Tình yêu mang sức mạnh Không thể nào so sánh Núi cao hay vực sâu Khắp bốn biển năm châu Từ hành lang đại sảnh Tới bệ thờ lóng lánh Hân hoan các vị thần Hỡi vương quốc giai nhân Paphos thành địa hạt Nam nữ cùng nhau hát Nhà vua sánh nữ hoàng Những bóng tối mênh mang Hồn ma càng khao khát Bao tấm lòng dào dạt Hồng ân Đức Chúa Trời Hãy leo xuống tận nơi Thăm thẳm miền giá lạnh Tận hưởng bao ơn trạch Myrtles vị hương hoa Giọt nước mắt nhạt nhòa Được bình an hạnh phúc Nghe trái tim thúc giục Vinh quang một cuộc tình Đảo Sultan lung linh Hoàng đế thành du mục Đàn cừu ai quản thúc Đồng cỏ rộng bao la. Nguyên tác: “ Sức mạnh của tình yêu (Macht der Liebe)“ 28.3.2022 Lu Hà Tình Yêu Mãnh Liệt Cảm xúc thơ Herder bài 100 Cần thay đổi mọi thứ Để có được niềm vui Khổ đau sẽ chôn vùi Dĩ vãng không trở lại Nỗi buồn nào tê tái Cô ấy thật xa xôi Khỏi tầm mắt của tôi Khao khát ngày hội ngộ Dưới vầng trăng cổ độ Cầu hạnh phúc lứa đôi Trái tim đập bồi hồi Với nụ hôn ngọt lịm Ngây ngất hoàng hôn tím Ngại ngùng buổi xế chiều Hai cái bóng liêu xiêu Dập dìu đường phố vắng Bao muộn phiền cay đắng Giờ đây đã tiêu tan Giây phút thật nồng nàn Tình yêu đang sủi bọt. Nguyên tác: “ Sự thay đôỉ của mọi thứ ( Der Wechsel der Dinge)“ 29.3.2022 Lu Hà