Định Mệnh Là Sai Cảm xúc thơ La Fontaine bài 141 Xưa có chàng thương gia Luôn gặp nhiều may mắn Tiền của nhiều vô hạn Fortuna ân sủng Buôn quế, đường thuốc súng Từ Ấn Độ xa xôi Đồ Trung Nguyên ngược xuôi Tây Ban Nha xứ sở Bò, ngựa, dê, cừu, chó Hầu như khắp mặt hàng Giới quý tộc giàu sang Kim cương vàng nể trọng Biết bao người khát vọng Mơ mộng được như chàng Những cô gái lầu trang Thèm ôm hôn bá cổ Hỏi làm sao giàu có Là bởi tài kinh doanh Nào ngờ sa sút nhanh Những chuyến tàu quá tải Cơn sóng thần cuồng dại Đá ngầm đáy biển sâu Hải tặc bỗng từ đâu Giết người rồi cướp của Hải đoàn hết chỗ dựa Đã phản bội lại chàng Định mệnh thật phũ phàng Fortuna sai trái. *Fortuna là nữ thần tài mệnh Nguyên tác thơ ngụ ngôn: ”Vô Duyên Và Bất Công, Chống Lại Số Phận” 25.10.2020 Lu Hà Hòa Giải Cảm xúc thơ La Fontaine bài 142 Có một chú chồn hoang Lẻn vào căn hộ nhỏ Của anh chàng họ thỏ Rồi chiếm cứ luôn hang Thỏ dạo chơi thênh thang Mùa xuân vui tươi tắn Trở về nhà bị chặn Cái mõm dài thò ra Trái đất này thuộc ta Giang sơn liền một cõi Tổ tiên từng chống trọi Bao kẻ thù xâm lăng Ngươi lại dám đào hang Luật rừng nào cho phép Như văn thư sao chép Từ ngàn xưa tới nay Thỏ chua chát đắng cay Khi nghe chồn cãi lý Ngôi nhà này theo ý Di chiếu của cha ta Ban truyền khắp gần xa Hoàng tử chồn thừa kế Thỏ vác đơn kệ nệ Lặc lè tới phủ mèo Trên đỉnh núi cheo leo Đầy uy nghi hung vĩ Chánh án mèo đề nghị Thỏ chồn ngồi hai bên Móng vuốt vội vung lên Giảng hòa cùng tả hữu Chồn thỏ không ai cứu Cả hai bị trúng mưu. Nguyên tác thơ ngụ ngôn: ”Mèo, Chồn Và Thỏ” 25.10.2020 Lu Hà Đầu Và Đuôi Cảm xúc thơ La Fontaine bài 143 Đầu và đuôi không hề bình đẳng Đuôi phàn nàn cay đắng xiết bao Cùng chung một giọt máu đào Đầu luôn đi trước lao đao khốn cùng Khi bị bắt hãi hùng đuôi rắn Bị treo lên chẳng cắn đứt đuôi Đầu xuôi đuôi lọt than ôi! Toàn thân cam chịu nổi trôi sông hồ Ai cũng biết đầu khô đuôi héo Để mặc đầu lôi kéo nhất thời Cùng mang chất độc trong người Phiêu liêu mù quáng tả tơi thân dài Nhà nước cũng độc tài không kém Tổ chức kia ém nhẹm phần đuôi Rắn rồng chẳng chịu đền bồi Chỉ huy bộ phận dằng dai bám hoài Chúa tể vẫn một hai ép buộc Phận làm anh phụ thuộc thân dài Dù cho ngu dốt bất tài Dập đầu rắn đánh đúng sai mịt mù Con đường ngầm âm u thế giới Mưu hại đời lạc lối sa tan Ngàn năm con cháu khóc than Sức dầu rửa tội thế gian u hoài. Nguyên tác thơ ngụ ngôn: “Đầu Và Đuôi Rắn ” 26.10.2020 Lu Hà Con Bọ Chét Cảm xúc thơ La Fontaine bài 144 Có một người đàn ông Trên giường chỉ nằm suông Bị bọ chét lên cắn Da sưng tấy đỏ hồng Ranh ma bọ vẫn từng Đâm trộm ở trên lưng Rồi lẩn vào nẹp áo Nào ai dám thanh trừng Tiếng rên rỉ âm thầm Các vị thần vô tâm Chẳng ai thèm để ý Tuy không có việc làm Biết bao thứ rác rưởi Đỉnh cao olympus Khó chịu về dân đen Trojan Hy lạp Giết một con bọ chét Cho mượn búa tầm sét Hạ thủ một con ruồi Dao mổ trâu sắc bén Cư dân ký sinh trùng Hercules lạnh lùng Đòi giải phóng thế giới Hút máu tới tận cùng. Nguyên tác thơ ngụ ngôn: “Người Và Bọ Chét ” 27.10.2020 Lu Hà Tưởng Khôn Hóa Dại Cảm xúc thơ La Fontaine bài 145 Một chú chuột kiêu căng Sự đời chưa nếm trải Chẳng chịu nghe phải trái Nên bè bạn bỏ đi Một ngã lùn thầm thì Thế giới này rộng lớn Ngọn núi cao rờn rợn Sinh ra từ nốt ruồi Vùng biển mặn xa xôi Rất nhiều con hàu sống Trắng nõn nà béo mọng Chuột học ở trong trường Con mọt sách hay thường Thích ăn nhiều không khí Nghe gió đờn du hí Uống từng giọt sương rơi Chuột thấy hàu thảnh thơi Mở cửa ra hóng nắng Vội lao tới bắng nhắn Vờ đon đả tươi cười Hàu đâu phải dễ chơi Vội vàng khép cánh cửa Mõm chuột như dao cứa Mướp đắng gặp mạt cưa Kể từ nay xin chừa Van xin hàu tha mạng Giang hồ vào thứ hạng Trên bãi biển lênh đênh. Nguyên tác thơ ngụ ngôn: “Chuột Và Hàu” 27.10.2020 Lu Hà Giữ Phần Cảm xúc thơ La Fontaine bài 146 Một con chó trung thành Mang giỏ ăn cho chủ Luôn treo ở trên cổ Quán trọ vẫn thường xuyên Chân tay để kiếm tiền Đôi mắt ta bị hỏng Trước vẻ đẹp nóng bỏng Một con chó cái qua Ái ân đủ bốn mùa Người độc thân dạy chó Quên đi tình giăng gió Khống chế hết bản năng Nào ngờ chó vẫn hăng Đung đưa cùng cái giỏ Cái mông tròn méo mó Những con chó khác thèm Đói ăn còn lem nhem Sảy ra một cuộc chiến Nhà nước coi bất tiện Ủy thác cho công dân Với sức mạnh tinh thần Cái giỏ trên cổ chó Giữ phần ăn đau khổ Tiền của sao chia đều Thật là chuyện phiêu liêu Làm sao mà tin tưởng Kẻ trung thành hình tượng Tấm gương sáng học đòi. Nguyên tác thơ ngụ ngôn: “Chú Chó Cõng Bữa Trưa Của Chủ Trên Cổ” 28.10.2020 Lu Hà Con Lợn Đáng Thương Cảm xúc thơ La Fontaine bài 147 Ba con cừu, dê, lợn Được vỗ béo cùng nhau Những ngày tháng dãi dầu Nắng mưa cùng ông chủ Xe đẩy theo thứ tự Chở ngay ra thị trường Lợn nhin hai bên đường Lủng lẳng treo xúc xích Lợn không dám nhúc nhích Hoảng hốt thét vang lên Cừu dê mới ngạc nhiên Tự nhiên lại kêu cứu Cái giống nòi thủ cựu Không hề biết phận mình Im lặng là thông minh Cừu, dê từng đi học Hai anh thật là ngốc Ông chủ bán chúng ta Sữa thơm len mượt mà Riêng tôi thì làm thịt Lợn kêu khóc thút thít Hiểu biết giúp ích chi Khiếu nại chẳng được gì Khôn ngoan thành thiển cận. Nguyên tác thơ ngụ ngôn: “Con Lợn, Con Dê Và Con Cừu” 29.10.2020 Lu Hà Con Nai Không Biết Khóc Cảm xúc thơ La Fontaine bài 148 Vợ vua sư tử chết Tang lễ được cử hành Muông thú đến điểm danh Chia buồn cùng hoàng tộc Chiếu chỉ ban cấp tốc Lệnh truyền khắp núi rừng Chẳng ai dám lừng khừng Chật ních cả hang động Hoàng tử công chúa rống Chúa sơn lâm đau buồn Dòng suối lệ trào tuôn Qụa điếu văn rên rỉ Tắc kè hoa với khỉ Nước mắt chảy như mưa Nghìn cơ thể đong đưa Linh hồn không ý chí Riêng nai ngồi yên vị Khắc khổ mặt lầm lỳ Vợ con dưới âm ty Hoàng hậu từng xơi tái Tâu hoàng thượng vĩ đại Thần tử thấy nai cười Nhạo báng cả con trời Sói lang xin xử tội Bỗng hươu quỳ xuống vội Thời hạn khóc đã qua Cố nài nỉ phân bua Giờ khắc vào bàn tiệc. Nguyên tác thơ ngụ ngôn: “Đám Tang Của Sư Tử Cái” 29.10.2020 Lu Hà Con Vẹt Ba Hoa Cảm xúc thơ La Fontaine bài 149 Một anh thích ngồi lê Mồm mép như con vẹt Lắm chiêu trò bốc phét Lăn xả tới cạnh bàn Nghe chủ hãng phàn nàn Đã nhiều năm khổ sở Người bạn từ Ấn Độ Đắm tàu giữa ngàn khơi Nơi chim cá biển trời Thủy thủ còn rất trẻ Con chim nhại nhỏ nhẹ Tôi biết đàn cá con Những linh hồn héo hon Đáy biển sâu tường tận Tuy thời gian rất bận Sẽ giúp sếp tìm ra Đại dương đó bao la Cá nhỏ tìm người trẻ Mọi chuyện rồi suôn sẻ Mọi người phá cười Một trăm năm tuổi đời Đã đi vào lịch sử Công ty đầy văn tự Con cá xưa đã già Vảy sành lại râu ria Kinh nghiệm đủ dãi dầu Đã bao lần có bầu Cá bà từng sinh đẻ Con tàu xưa nứt nẻ Đế chế của đại dương Chim vẹt dám khoa trương Rõ thật vô liêm sỉ. Nguyên tác thơ ngụ ngôn: “Con Chim Nhại Và Con Cá” 29.10.2020 Lu Hà Chuột Và Voi Cảm xúc thơ La Fontaine bài 150 Chuột ngạc nhiên thấy voi Ngã khổng lồ chậm chạp Địa vị cao hay thấp Ngồi vắt vẻo tự hào Trên lưng rộng lao xao Khỉ chó mèo ngưỡng mộ Những bé con khiếp sợ Nhỏ nhoi như chúng ta Danh tiếng khắp sơn hà Nhưng không phải sợi tóc Chẳng mất công khó nhọc Mọc sẵn ở trên đầu Vuốt ve chải xoa dầu Lông chuột nhiều hơn voi Bạn đồng hành hãy coi Ai mới là vĩ đại U mê vì khờ dại Nhiều người thích đóng vai Phù phiếm chuyện tiền tài Bao đồng trò xuẩn ngốc Du khách thăm đất nước Không gian rộng xăm soi Chuột đâu phải là voi Không cần thêm lời khuyên. Nguyên tác thơ ngụ ngôn: “Con Chuột Và Con Voi” 30.10.2020 Lu Hà