Lu Hà Và La Fontaine Chùm Số 13

Thảo luận trong 'Lu Hà' bắt đầu bởi Lu Hà, Thg 10 22, 2020.

  1. Lu Hà

    Lu Hà Active Member

    Tham gia ngày:
    Thg 10 13, 2011
    Bài viết:
    5,006
    Đã được thích:
    0
    Điểm thành tích:
    36
    Giới tính:
    Nam
    Ai Mới Là Chủ

    Cảm xúc thơ La Fontaine bài 121


    Một tá điền cưỡi lừa

    Cả hai cùng chạy trốn

    Cảnh lao nô nguy khốn

    Lại gặp bãi cỏ xanh


    Biết làm sao thôi đành

    Nhảy cẫng lên thích thú

    Hy vọng người chủ cũ

    Cũng đã từng cưỡi ta


    Ông lão ngồi kêu ca

    Coi như là kẻ thù

    Làn gió thổi vi vu

    Lưà lăn lưng níu lại


    Ngày xưa trong chuồng trại

    Tuy bận rộn lao công

    Rơm tươi ngọn cỏ bồng

    Bởi vì ta trót dại


    Thổn thức đời ngang trái

    Lang thang khắp sơn hà

    Ngao ngán đâu là nhà

    Kẻ thù luôn săn đuổi.


    Nguyên tác thơ ngụ ngôn: ”Ông Gìa Và Con Lừa”

    19.10.2020 Lu Hà



    Hận Thù

    Cảm xúc thơ La Fontaine bài 122


    Có một con rắn dài

    Mê man trong hốc đá

    Dưới trời đông tuyết giá

    Trông thật là xót xa


    Chẳng quản chi phiền hà

    Mang vào trong bếp lửa

    Hơ nóng cho quậy cựa

    Bé con ngồi bên chơi


    Rắn gồng lên phì hơi

    Đợp luôn liền một cái

    Toàn thân xanh tím dại

    Tắt thở rồi chết ngay


    Người cha mặt đỏ gay

    Mới uống xong chai rượu

    Tưởng rằng mình đã cứu

    Rắn sẽ không quên người


    Thâm thù từ ngàn đời

    Vội vàng đi tìm gậy

    Rắn cũng vùng ngay dậy

    Chui tọt vào trong hang


    Anh nông dân bẽ bàng

    Tức nghẹn lên tận cổ

    Nhưng anh còn cứ cố

    Thịt trứng tươi bày ra


    Rắn rít lên phà phà

    Tôi không hề tin tưởng

    Thấy đá nằm to tướng

    Nấm mộ cỏ xanh rì.


    Nguyên tác thơ ngụ ngôn: ”Người Nông Dân Và Con Rắn”

    19.10.2020 Lu Hà



    Hiệp Định Gỉa

    Cảm xúc thơ La Fontaine bài 123


    Có vị vua sử tử

    Đã vào tuổi xế chiều

    Bước chân ngài liêu xiêu

    Bệnh tật nhiều vô kể


    Các chư hầu vị nể

    Thông điệp gửi các nơi

    Muôn loài đã được mời

    Tới viếng thăm hoàng thượng


    Bao lão thần dưới trướng

    Triều đình tuổi đã cao

    Thái thượng cởi áo bào

    Truyền ngôi cho thái tử


    Muông thú theo thứ tự

    Xếp hàng vội tới thăm

    Riêng cáo thì lại nằm

    Dềnh dàng còn nghe ngóng


    Cáo trình bày nhanh chóng

    Trên cát các dấu chân

    Anh em khắp xa gần

    Chỉ thiếu riêng loài cáo


    Rõ ràng hiệp định xạo

    Làm gì có hòa bình

    Bắt các nước tiểu tinh

    Không dấu chân trở ngược.


    Nguyên tác thơ ngụ ngôn: ”Sư Tử Ốm Và Cáo ”

    20.10.2020 Lu Hà



    Hãy Làm Điều Thiện

    Cảm xúc thơ La Fontaine bài 124


    Người thích chim sơn ca

    Tâm hồn rộng bao la

    Trái tim nàng ca sĩ

    Xao xuyến khắp mọi nhà


    Ô kìa cái đài gương

    Chim sơn ca vấn vương

    Với sắc hình kiều diễm

    Lồng son giá thị trường


    Mọi cách dụ chim ăn

    Lương tâm nào băn khoăn

    Muốn sơn ca tin tưởng

    Còn bao điều trở trăn


    Có một con diều hâu

    Đôi mắt thì đỏ ngầu

    Lồng lộn như gió bão

    Trên cánh đồng hoa màu


    Thấy bóng chim sơn ca

    Trời xanh thắm bao la

    Diều hâu thèm nhỏ dãi

    Lao xuống như tên sa


    Đồ tể bị vào lưới

    Chắp đôi cánh rã rượi

    Van lạy xin được tha

    Người nông dân mới nói:


    Muốn người khác đối tốt

    Chớ làm điều xấu sa

    Khắp bốn bể sơn hà

    Không đâu dung kẻ ác.


    Nguyên tác thơ ngụ ngôn: ”Người , Diều Hâu Và Chim Sơn Ca”

    20.10.2020 Lu Hà



    Số Phận

    Cảm xúc thơ La Fontaine bài 125


    Con lừa đã bao lần tự nhủ

    Sẽ có ngày gặp chủ tốt hơn

    Đầu tiên chăm chỉ làm vườn

    Tiếng gà xao xác tủi hờn nước non


    Tổ quạ đen vẫn còn ngái ngủ

    Rỉ tai nhau sao chú lừa kia

    Thị trường rau quả phân chia

    Bốn chân chậm rãi bên rìa cỏ hoang


    Rồi lại được bán sang chủ mới

    Nghề thuộc da hôi thối vô cùng

    Đời càng tăm tối mịt mùng

    Rơm khô cỏ héo lạnh lùng đòn roi


    Lừa mong ước về nơi chốn cũ

    Thuở làm vườn rau củ đề huề

    Cải tươi miễn phí chán chê

    Thức khuya dậy sớm chẳng nề hà chi


    Mười hoàng tử nhâm nhi chúc tụng

    Các hoàng thân thờ cúng tổ tiên

    Lò than chảo rán tới phiên

    Lừa còn ai oán muộn phiền thiên thu


    Các ông chủ từng xu bòn rút

    Cứ kêu ca hao hụt vốn mua

    Thân lừa ưa nặng bốn mùa

    Thần linh hiến tế phân bua mặc lòng.


    Nguyên tác thơ ngụ ngôn: ”Con Lừa Và Những Người Chủ Của Nó”

    20.10.2020 Lu Hà




    Gánh Nặng

    Cảm xúc thơ La Fontaine bài 126


    Chuyện về một con lừa

    Sống bên cạnh con ngựa

    Mỗi ngày một chất chứa

    Oán hờn không hề phai


    Cùng trên đoạn đường dài

    Lừa phải thồ vất vả

    Ngựa thì đi thư thả

    Hàm thiếc bạc rong cương


    Lừa kêu lên thảm thương

    Bạn hãy cứu tôi với

    Thần chết đang đứng đợi

    Đưa hồn phách đi xa


    Mặc kệ lừa kêu ca

    Ngựa lạnh lùng mắng nhiếc

    Lười biếng không được việc

    Nuôi chi cho tốn cơm


    Te tái phất phơ bườm

    Khoe khoang dòng quý tộc

    Khinh thường lừa xuẩn ngốc

    Số kiếp đời cần lao


    Lưng hẹp chất đầy bao

    Lừa không còn thở nữa

    Bó hàng lên lưng ngựa

    Ích kỷ da lừa mang


    Ông chủ chất đầy hàng

    Sinh ra là lừa ngựa

    Mà chẳng biết nương tựa

    Biết bao giờ mới khôn.


    Nguyên tác thơ ngụ ngôn: ”Con Ngựa Và Con Lừa ”

    21.10.2020 Lu Hà




    Cái Bóng Mờ

    Cảm xúc thơ La Fontaine bài 127


    Có con chó trên bờ

    Thấy bóng tối lờ mờ

    Tưởng như là đồng loại

    Săn con mồi ngây thơ


    Đàn cá lội tung tăng

    Chó chồm lên hung hăng

    Vội vàng lao xuống bắt

    Mặt nước vỡ toang hoang


    Chiến lợi phẩm mất tiêu

    Nỗi buồn rầu phiêu liêu

    Bọt sủi lên sùng sục

    Ngu ngơ chó vồ liều


    Tài khoản có bao nhiêu

    Ngân hàng cũng lắm chiêu

    Đầu tư từ sáng sớm

    Bong bóng vỡ buổi chiều


    Cửa nhà thật mĩ miều

    Kinh nghiệm chẳng có nhiều

    Như con cá đớp bóng

    Con chó chạy lêu têu.


    Nguyên tác thơ ngụ ngôn: ”Con Ngựa Và Con Lừa ”

    21.10.2020 Lu Hà



    Chớ Vội Kêu Trời

    Cảm xúc thơ La Fontaine bài 128


    Có một người đánh xe

    Chở chuyến hàng đầy ắp

    Trên con đường thẳng tắp

    Sa vào vũng nước lầy


    Hai con ngựa cù nhầy

    Vùng vẫy càng lún xuống

    Người dạng chân cố chống

    Áo quần rách tả tơi


    Bất giác gọi trời ơi!

    Thượng đế mơ màng hỏi

    Đứa nào kêu chấp chới

    Oai oái dưới trần gian


    Nó van lạy khóc than

    Lực sĩ Hercules

    Hãy tới mau giúp sức

    Tiếng văng vẳng bên tai


    Xem xét kỹ trong ngoài

    Bùn cạy ra khỏi bánh

    Nan hoa cần đá tránh

    Ổ trục phải bôi trơn


    Trước sau thật dễ trườn

    Không có chướng ngại vật

    Sau lên xe roi quất

    Bất thình lình xông lên


    Có trí ắt làm nên

    Chớ không nên tùy tiện

    Cầu thiên thần hiện diện

    La lối kêu trời ơi!


    Nguyên tác thơ ngụ ngôn: ”Người Thợ Chạm Với Chiếc Xe Bị Kẹt ”

    21.10.2020 Lu Hà



    Gái Góa

    Cảm xúc thơ La Fontaine bài 129


    Có một người góa phụ

    Xinh tươi như trăng rằm

    Đang sung sức tuổi băm

    Bỗng chồng lăn ra chết


    Khóc lóc thật thảm thiết

    Vật vã mãi không thôi

    Người cha cũng bồi hồi

    Thương linh hồn con rể


    Cha khuyên con gái trẻ

    Vui vẻ với tương lai

    Có anh chàng đẹp trai

    Cứ lượn lờ ngoài ngõ


    Cuộc đời này giăng gió

    Có người góa một ngày

    Cũng có khi đắm say

    Chồng mới sau vài năm


    Con kén đã sinh tằm

    Bướm trắng xinh ngây ngất

    Sợi tơ hồng cuốn chặt

    Làm sao mà gỡ ra


    Cung đàn ai thiết tha

    Nghe như chàng Tư Mã

    Trác Văn Quân sa ngã

    Vòng tay chén rượu tình.


    Nguyên tác thơ ngụ ngôn: ”Góa Phụ Trẻ”

    22.10.2020 Lu Hà



    Sĩ Diện Hão

    Cảm xúc thơ La Fontaine bài 130


    Một con cò kiêu ngạo

    Hãnh diện có mỏ dài

    Bầu trời xanh thiên thai

    Bước chân vờn trên sóng


    Nhìn xung quanh trang trọng

    Dáng dấp tưởng thanh cao

    Đàn cá lội lao xao

    Cò không thèm để ý


    Chuyện lại càng vô lý

    Cò chăm sóc chim ưng

    Đàn trẻ thơ tưng bừng

    Hoan nghênh chào bác diệc


    Tung tăng cô cá diếc

    Vảy trắng nõn ngọc ngà

    Cò hờ hững lánh xa

    Khinh chuột đồng lang bạt


    Cò chê hôi chẳng bắt

    Tuy bụng đói cồn cào

    Không còn ả cá nào

    Lều bều kìa chú ốc


    Hết sĩ diện xuẩn ngốc

    Bát cơm rưới mắm tương

    Chúa Trịnh cũng tán dương

    Hơn sơn hào hải vị.


    Nguyên tác thơ ngụ ngôn: ”Con Diệc”

    22.10.2020 Lu Hà
     

Chia sẻ trang này

Share