Lu Hà Và Johann Goethe Chùm Thơ 25

Thảo luận trong 'Lu Hà' bắt đầu bởi Lu Hà, Thg 4 27, 2021.

  1. Lu Hà

    Lu Hà Active Member

    Tham gia ngày:
    Thg 10 13, 2011
    Bài viết:
    5,006
    Đã được thích:
    0
    Điểm thành tích:
    36
    Giới tính:
    Nam
    Sự Khác Nhau

    Cảm xúc thơ Goethe bài 241


    Thói quen sống khác nhau

    Cáo sếu cùng dự tiệc

    Chim bồ câu cá diếc

    Món ăn ngon tuyệt vời


    Thịt chim thật dễ xơi

    Mõm cáo cày trên đĩa

    Mỏ sếu mò mẫm rỉa

    Cá trong bình thủy tinh


    Chủ nhà rất nhiệt tình

    Mời mọc hai anh bạn

    May thay chưa thấy chán

    Họ thích chế giễu nhau


    Chuyện ngụ ngôn trước sau

    Phải tuân theo tiền sử

    Danh sách người tham dự

    Cần quan sát dáng hình


    Mõm với mỏ bất bình

    Thường sảy ra tranh cãi

    Biết bao điều ngang trái

    Xung đột vẫn thường xuyên.


    Nguyên tác:”Cáo Và Sếu”

    22.4..2021 Lu Hà



    Dòng Sông Quê

    Cảm xúc thơ Goethe bài 242


    Không ai tắm hai lần

    Trên một dòng sông rộng

    Nông cạn gieo hạt giống

    Cánh đồng cỏ mênh mông


    Dù chăm sóc cây trồng

    Ăn hết vài bữa cháo

    Nghe theo lời khuyên bảo

    Người đánh cá khôn ngoan


    Cuộc sống lắm gian nan

    Biết bao tảng đá ngầm

    Không mệt mỏi âm thâm

    Phải kiên trì nhẫn nại


    Xuôi ngược đời bươn trải

    Các chàng trai bậc thày

    Niềm hạnh phúc hăng say

    Bắc cầu bằng sắt thép


    Quê hương mình tuyệt đẹp

    Năm tháng đã đổi thay

    Mưa nắng dám đọa đày

    Dòng sông quê chan chứa.


    Nguyên tác:”Trên Sông (Am Flusse)”

    22.4..2021 Lu Hà



    Kiêu Ngạo

    Cảm xúc thơ Goethe bài 243


    Mùa đông về giá lạnh

    Ao lớn bị đóng băng

    Đàn ếch hết lăng xăng

    Nhảy xa như trước nữa


    Nhưng chúng thầm tự hứa

    Nửa chừng một giấc mơ

    Chắc hẳn sẽ lên bờ

    Băng tan càng dào dạt


    Chim sơn ca khao khát

    Tài nghệ hơn ễnh ương

    Ngân vang khắp bản mường

    Thuyền hạ chèo lạch cạch


    Chúng thấy mình hiển hách

    Giờ vùi xuống nước sâu

    Băng tuyết có gì đâu

    Mùa xuân trời nắng ấm


    Họ hàng đều lẩm cẩm

    Tính kiêu ngạo gia truyền

    Huyết mạch từ tổ tiên

    Làm sao mà bỏ được.


    Nguyên tác:”Những Con Ếch (Die Frösch)”

    22.4..2021 Lu Hà



    Tiệc Cưới

    Cảm xúc thơ Goethe bài 244


    Một bữa tiệc trong làng

    Hân hoan mừng đám cưới

    Tôi vội vàng bước tới

    Kể từ lúc cặp đôi


    Trái tim đập bồi hồi

    Mười tám năm chung sống

    Chuông rền vang rúng động

    Ngày thánh lễ cuối cùng


    Tất cả bị tập trung

    Nhà thờ thành bệnh viện

    Quân Pháp vừa tràn đến

    Tôi ngồi bên cô dâu


    Khiêu vũ suốt canh thâu

    Đơn côi trong bóng tối

    Miễn cưỡng trong dạ hội

    Tại thành phố Waimar


    Bà Schoppenhauer

    Trân trọng mời làm chứng

    Triết gia cũng hào hứng

    Phù rể chàng Schiller


    Cưới cô gái bán hoa

    Thực tế tại nhà máy

    Chuyên làm đồ hoa giả

    Anh trai thì đệ đơn


    Có em rể vẫn hơn

    Quyền thế nắm trong tay

    Tòa án chấp nhận ngay

    Mối lương duyên tiền định.


    Nguyên tác:” Đám Cưới (Die Hochzeit)”

    22.4..2021 Lu Hà



    Mai Táng Một Cô Gái

    Cảm xúc thơ Goethe bài 245


    Tang lễ vội cử hành

    Quan tài khiêng ra cửa

    Cô gái nào có hứa

    Các công dân điên cuồng


    Của cải sẽ cho không

    Cái nhà ai đến ở

    Họ nhìn qua cửa sổ

    Hy vọng rất mong manh


    Kẻ nào đến tranh giành

    Hàng xóm rồi sau đó

    Gần xa chưa thấy có

    Phân xử ra làm sao?


    Bên nấm mộ xôn xao

    Không di chúc thừa tự

    Chết bất đắc kỳ tử

    Hồn phiêu bạt đi đâu?


    Hàng cây rung lệ sầu

    Thương một người đơn độc

    Không họ hàng thân tộc

    Chiều mùa đông quạnh hiu.


    Nguyên tác:” Tang Lễ (Begräbniß)”

    23.4..2021 Lu Hà



    Mua Bán

    Cảm xúc thơ Goethe bài 246


    Khi trẻ em chạy đến

    Mọi người đều thích mua

    Chẳng ai muốn chịu thua

    Gía thấp đi một chút


    Chẳng sợ chi thiếu hụt

    Má hồng chín bồ quân

    Thiêu đốt nóng xa gần

    Người mua nào có thể


    Phải đâu cho miễn phí

    Nàng bán táo sẵn sàng

    Thời đại đã sang trang

    Chàng thầu bằng trực tuyến


    Khách đi rồi lại đến

    Mua bán phải tùy cơ

    Dập dìu như chơi cờ

    Lời lãi thu vô kể.


    Nguyên tác:” Người Mua Gửi Người Bán Táo”

    23.4..2021 Lu Hà



    Điềm Lạ

    Cảm xúc thơ Goethe bài 247


    Dấu hiệu sắp sảy ra

    Ngôi sao bà vệ nữ

    Với màu đỏ giận dữ

    Tựa máu chảy trên sông


    Ánh sáng chói trên không

    Dải Ngân hà chao đảo

    Dưới trần gian gió bão

    Náo loạn khắp sơn khê


    Người Philistine

    Vội nhảy ra khỏi cửa

    Sợ trời cao phun lửa

    Van lạy xin thần linh


    Biết tìm ai cứu mình

    Ôn dịch đang lan tới

    Đậu mùa con lên sởi

    Cha mẹ chạy đi đâu?


    Tranh cãi một hồi lâu

    Thế này hay thế khác

    Xóm làng nhìn xơ xác

    Sự phán xét cuối cùng


    Ma quỷ đến lạnh lùng

    Trước giờ phút hấp hối

    Ăn năn bao tội lỗi

    Thiên Chúa nào đoái thương


    Thần tình yêu chán chường

    Thiên tượng điềm báo lạ

    Sấm rung chuyển núi đá

    Tai họa giáng lên đầu.


    Nguyên tác:” Những Dấu Hiệu Sắp Sảy Ra”

    24.4..2021 Lu Hà



    Trầm Hương

    Cảm xúc thơ Goethe bài 248


    Trầm hương tinh khiết thánh thần

    Phải đâu chất thải phàm nhân dưới trần

    Khói xông nghi ngút xa gần

    Lấy tay che mũi ngại ngần tới nơi


    Thiên đường lạc lõng chơi vơi

    Ngang nhiên xúc phạm cõi trời oai linh

    Ai không cố gắng hết mình

    Thành tâm cầu nguyện trung trinh một thời


    Amen chẳng nói ra lời

    Giáo đường khói độc cảnh đời lầm than

    Chiên lành linh mục phàn nàn

    Chúa Trời hít phải bần hàn khổ đau


    Hương thơm tưởng nhớ trước sau

    Ngàn năm gìn giữ bảo nhau phụng thờ

    Phúc âm thánh thót tới giờ

    Tiếng chuông La Mã đợi chờ hồng ân.


    Nguyên tác:”Palinodies Thứ Nhất ”

    25.4..2021 Lu Hà



    Tinh Thần Và Vẻ Đẹp

    Cảm xúc thơ Goethe bài 249


    Họ còn rằng co mãi

    Vốn chẳng dễ cùng nhau

    Để hòa thuận trước sau

    Thường sảy ra xung khắc


    Mọi người đều kinh ngạc

    Đã được đánh giá cao

    Tôn kính tự thuở nào

    Chính ngài Spirit


    Anh Hauch thì khăng khít

    Cần coi trọng trước tiên

    Trước vẻ đẹp hiển nhiên

    Đọc văn bản ra nhẽ


    Cô học sinh non trẻ

    Xinh tươi lại thông minh

    Đủ tiêu chuẩn ngoại hình

    Để gặp thày hiệu trưởng


    Duyên dáng là tối thượng

    Sau xét đến nội tâm

    Hai mặt phải đúng tầm

    Trành giành quyền chọn lựa


    Cặp đôi không xứng nữa

    Lừa dối bạn bỏ rơi

    Chân thành giữ lòng người

    Sẽ trở thành căn bản


    Thần linh kia giới hạn

    Ngu ngốc trót sinh ra

    Vẻ đẹp nào thiết tha

    Tinh thần là vĩnh cửu.


    Nguyên tác:”Palinodies Thứ Hai”

    26.4..2021 Lu Hà



    Cầu Vồng Xuất Hiện

    Cảm xúc thơ Goethe bài 250


    Người Philistine

    Khi thấy trời giông bão

    Bước chân đi lảo đảo

    Nỗi sợ hãi kinh hoàng


    Sấm vang động bản làng

    Chuồng trại đều hư hỏng

    Mưa rơi thầm hy vọng

    Cứu vớt nửa phần đời


    Tai họa xuống muôn nơi

    Khi cầu vồng xuất hiện

    Tinh thần càng dồn nén

    Chất chứa bao tủi hờn


    Áng mây bay chập chờn

    Chết chóc muôn màu sắc

    Sự lừa dối hà khắc

    Trống rỗng những linh hồn


    Nữ thần Iris buồn

    Cánh trắng bay kỳ diệu

    Mang niềm vui tín hiệu

    Hạnh phúc tới trần gian


    Hoa Iris chứa chan

    Nở rộ trên đất Nhật

    Trái tim lòng chân thật

    Từ đỉnh núi xa xôi.


    Nguyên tác:”Palinodies Thứ Ba”

    27.4..2021 Lu Hà
     

Chia sẻ trang này

Share