Sự Khác Nhau Cảm xúc thơ Goethe bài 241 Thói quen sống khác nhau Cáo sếu cùng dự tiệc Chim bồ câu cá diếc Món ăn ngon tuyệt vời Thịt chim thật dễ xơi Mõm cáo cày trên đĩa Mỏ sếu mò mẫm rỉa Cá trong bình thủy tinh Chủ nhà rất nhiệt tình Mời mọc hai anh bạn May thay chưa thấy chán Họ thích chế giễu nhau Chuyện ngụ ngôn trước sau Phải tuân theo tiền sử Danh sách người tham dự Cần quan sát dáng hình Mõm với mỏ bất bình Thường sảy ra tranh cãi Biết bao điều ngang trái Xung đột vẫn thường xuyên. Nguyên tác:”Cáo Và Sếu” 22.4..2021 Lu Hà Dòng Sông Quê Cảm xúc thơ Goethe bài 242 Không ai tắm hai lần Trên một dòng sông rộng Nông cạn gieo hạt giống Cánh đồng cỏ mênh mông Dù chăm sóc cây trồng Ăn hết vài bữa cháo Nghe theo lời khuyên bảo Người đánh cá khôn ngoan Cuộc sống lắm gian nan Biết bao tảng đá ngầm Không mệt mỏi âm thâm Phải kiên trì nhẫn nại Xuôi ngược đời bươn trải Các chàng trai bậc thày Niềm hạnh phúc hăng say Bắc cầu bằng sắt thép Quê hương mình tuyệt đẹp Năm tháng đã đổi thay Mưa nắng dám đọa đày Dòng sông quê chan chứa. Nguyên tác:”Trên Sông (Am Flusse)” 22.4..2021 Lu Hà Kiêu Ngạo Cảm xúc thơ Goethe bài 243 Mùa đông về giá lạnh Ao lớn bị đóng băng Đàn ếch hết lăng xăng Nhảy xa như trước nữa Nhưng chúng thầm tự hứa Nửa chừng một giấc mơ Chắc hẳn sẽ lên bờ Băng tan càng dào dạt Chim sơn ca khao khát Tài nghệ hơn ễnh ương Ngân vang khắp bản mường Thuyền hạ chèo lạch cạch Chúng thấy mình hiển hách Giờ vùi xuống nước sâu Băng tuyết có gì đâu Mùa xuân trời nắng ấm Họ hàng đều lẩm cẩm Tính kiêu ngạo gia truyền Huyết mạch từ tổ tiên Làm sao mà bỏ được. Nguyên tác:”Những Con Ếch (Die Frösch)” 22.4..2021 Lu Hà Tiệc Cưới Cảm xúc thơ Goethe bài 244 Một bữa tiệc trong làng Hân hoan mừng đám cưới Tôi vội vàng bước tới Kể từ lúc cặp đôi Trái tim đập bồi hồi Mười tám năm chung sống Chuông rền vang rúng động Ngày thánh lễ cuối cùng Tất cả bị tập trung Nhà thờ thành bệnh viện Quân Pháp vừa tràn đến Tôi ngồi bên cô dâu Khiêu vũ suốt canh thâu Đơn côi trong bóng tối Miễn cưỡng trong dạ hội Tại thành phố Waimar Bà Schoppenhauer Trân trọng mời làm chứng Triết gia cũng hào hứng Phù rể chàng Schiller Cưới cô gái bán hoa Thực tế tại nhà máy Chuyên làm đồ hoa giả Anh trai thì đệ đơn Có em rể vẫn hơn Quyền thế nắm trong tay Tòa án chấp nhận ngay Mối lương duyên tiền định. Nguyên tác:” Đám Cưới (Die Hochzeit)” 22.4..2021 Lu Hà Mai Táng Một Cô Gái Cảm xúc thơ Goethe bài 245 Tang lễ vội cử hành Quan tài khiêng ra cửa Cô gái nào có hứa Các công dân điên cuồng Của cải sẽ cho không Cái nhà ai đến ở Họ nhìn qua cửa sổ Hy vọng rất mong manh Kẻ nào đến tranh giành Hàng xóm rồi sau đó Gần xa chưa thấy có Phân xử ra làm sao? Bên nấm mộ xôn xao Không di chúc thừa tự Chết bất đắc kỳ tử Hồn phiêu bạt đi đâu? Hàng cây rung lệ sầu Thương một người đơn độc Không họ hàng thân tộc Chiều mùa đông quạnh hiu. Nguyên tác:” Tang Lễ (Begräbniß)” 23.4..2021 Lu Hà Mua Bán Cảm xúc thơ Goethe bài 246 Khi trẻ em chạy đến Mọi người đều thích mua Chẳng ai muốn chịu thua Gía thấp đi một chút Chẳng sợ chi thiếu hụt Má hồng chín bồ quân Thiêu đốt nóng xa gần Người mua nào có thể Phải đâu cho miễn phí Nàng bán táo sẵn sàng Thời đại đã sang trang Chàng thầu bằng trực tuyến Khách đi rồi lại đến Mua bán phải tùy cơ Dập dìu như chơi cờ Lời lãi thu vô kể. Nguyên tác:” Người Mua Gửi Người Bán Táo” 23.4..2021 Lu Hà Điềm Lạ Cảm xúc thơ Goethe bài 247 Dấu hiệu sắp sảy ra Ngôi sao bà vệ nữ Với màu đỏ giận dữ Tựa máu chảy trên sông Ánh sáng chói trên không Dải Ngân hà chao đảo Dưới trần gian gió bão Náo loạn khắp sơn khê Người Philistine Vội nhảy ra khỏi cửa Sợ trời cao phun lửa Van lạy xin thần linh Biết tìm ai cứu mình Ôn dịch đang lan tới Đậu mùa con lên sởi Cha mẹ chạy đi đâu? Tranh cãi một hồi lâu Thế này hay thế khác Xóm làng nhìn xơ xác Sự phán xét cuối cùng Ma quỷ đến lạnh lùng Trước giờ phút hấp hối Ăn năn bao tội lỗi Thiên Chúa nào đoái thương Thần tình yêu chán chường Thiên tượng điềm báo lạ Sấm rung chuyển núi đá Tai họa giáng lên đầu. Nguyên tác:” Những Dấu Hiệu Sắp Sảy Ra” 24.4..2021 Lu Hà Trầm Hương Cảm xúc thơ Goethe bài 248 Trầm hương tinh khiết thánh thần Phải đâu chất thải phàm nhân dưới trần Khói xông nghi ngút xa gần Lấy tay che mũi ngại ngần tới nơi Thiên đường lạc lõng chơi vơi Ngang nhiên xúc phạm cõi trời oai linh Ai không cố gắng hết mình Thành tâm cầu nguyện trung trinh một thời Amen chẳng nói ra lời Giáo đường khói độc cảnh đời lầm than Chiên lành linh mục phàn nàn Chúa Trời hít phải bần hàn khổ đau Hương thơm tưởng nhớ trước sau Ngàn năm gìn giữ bảo nhau phụng thờ Phúc âm thánh thót tới giờ Tiếng chuông La Mã đợi chờ hồng ân. Nguyên tác:”Palinodies Thứ Nhất ” 25.4..2021 Lu Hà Tinh Thần Và Vẻ Đẹp Cảm xúc thơ Goethe bài 249 Họ còn rằng co mãi Vốn chẳng dễ cùng nhau Để hòa thuận trước sau Thường sảy ra xung khắc Mọi người đều kinh ngạc Đã được đánh giá cao Tôn kính tự thuở nào Chính ngài Spirit Anh Hauch thì khăng khít Cần coi trọng trước tiên Trước vẻ đẹp hiển nhiên Đọc văn bản ra nhẽ Cô học sinh non trẻ Xinh tươi lại thông minh Đủ tiêu chuẩn ngoại hình Để gặp thày hiệu trưởng Duyên dáng là tối thượng Sau xét đến nội tâm Hai mặt phải đúng tầm Trành giành quyền chọn lựa Cặp đôi không xứng nữa Lừa dối bạn bỏ rơi Chân thành giữ lòng người Sẽ trở thành căn bản Thần linh kia giới hạn Ngu ngốc trót sinh ra Vẻ đẹp nào thiết tha Tinh thần là vĩnh cửu. Nguyên tác:”Palinodies Thứ Hai” 26.4..2021 Lu Hà Cầu Vồng Xuất Hiện Cảm xúc thơ Goethe bài 250 Người Philistine Khi thấy trời giông bão Bước chân đi lảo đảo Nỗi sợ hãi kinh hoàng Sấm vang động bản làng Chuồng trại đều hư hỏng Mưa rơi thầm hy vọng Cứu vớt nửa phần đời Tai họa xuống muôn nơi Khi cầu vồng xuất hiện Tinh thần càng dồn nén Chất chứa bao tủi hờn Áng mây bay chập chờn Chết chóc muôn màu sắc Sự lừa dối hà khắc Trống rỗng những linh hồn Nữ thần Iris buồn Cánh trắng bay kỳ diệu Mang niềm vui tín hiệu Hạnh phúc tới trần gian Hoa Iris chứa chan Nở rộ trên đất Nhật Trái tim lòng chân thật Từ đỉnh núi xa xôi. Nguyên tác:”Palinodies Thứ Ba” 27.4..2021 Lu Hà