ĐÊM TRẮNG HẠ đêm trắng hạ mưa buồn như suối vỡ tóc bạc tuyền khởi dòng chữ ngẩn ngơ rừng lá vợi cành khô buông tay mở nối phân vân vào gốc vắng hoang sơ mưa thiêm thiếp ngủ vùi trong khát vọng từng giọt sa thầm kín mắt huyền mong em im lặng nửa đêm lay tiếng sóng khóc mỗi lần giọt xót ứa trong lòng vết dấu tạm thì thầm trong bóng tối con đường dài mải miết nỗi chơi vơi thời gian hoá siêu hình trong nắng vợi bỗng đêm qua một nét ửng làn môi em tới đó ngâm hồn vào biển cả ngả về đâu hạt cát giữa phù sa ta luồng gió lạnh như vùng xa lạ vẫn bay ngang vực tối ẩn hồn hoa LNDat NUIT BLANCHE D'ÉTÉ nuit blanche d'été d'absence et de tristesse tes cheveux argentés se tressent de langueur et la forêt se dévide de ses feuilles renouant au regret les écarts de solitude la pluie s'assoupit dans ton âme assoiffée comme des larmes au tréfonds des yeux noirs tu gardes le silence secoué de peines et de vagues au coeur qui saigne les souvenirs chuchotent dans les ténèbres au parcours sans fin d'émerveillement le temps passe et se métamorphose au soleil et la nuit soudain à tes lèvres s'empourpre tu t'immerges dans l'océan d'âme comme le grain de sable au sein d'alluvion je suis le vent venu des espaces lointains survolant les fleurs de tes nuits sibyllines Traduit par LNDat WHITE NIGHT IN SUMMER sad rain fell from the sky like waterfall in white summer night cascading silver hair started a stream of words of wonder the shorn forest opened its arms in welcoming the wavering into deserted corners the rain was sound asleep in its thirst for the hidden tears in the longing dark eyes you silently shook up the waves of pain in the middle of the night, releasing the tears that welled up deep inside fleeting memories jostled in darkness the long road lost in its loneliness night had passed and the sun came up, bringing blush to your crimson lips your soul dissolved in the vast ocean like a grain of sand in the sediment i was like a cold wind in strange terrain blowing over an abyss of lost flowers Translated by Roberto Wissai/NKBa' December 21, 2011