Ác Gỉa Ác Báo Cảm xúc thơ La Fontaine bài 91 Chuột con đi dạo trên bờ Non xanh nước biếc ngẩn ngơ tâm hồn Chiều tà bảng lảng hoàng hôn Tò mò phong cảnh chuồn chuồn bướm bay Ếch cô hoan hỉ tỏ bày Tới thăm vương quốc đắm say tình người Chuột kêu mình chẳng biết bơi Ếch bèn há rộng miệng cười lả lơi Cành lau buộc chặt tức thời Kéo theo mặt nước dễ chơi thân mình Hai ta như bóng với hình Ếch bơi chuột cũng dập dinh nổi trôi Bỗng nhiên ếch lặn một hồi Chuột kia sặc nước than ôi chết liền Diều hâu đôi mắt láo liên Sà ngay xuống thấp quắp liền cả hai Sinh ra trong cõi trần ai Hại người, người hại tuyền đài nghiệp mang Ô hô quả báo rõ ràng Hồn xiêu phách tán kinh hoàng xưa nay. Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Con Ếch Và Con Chuột“ 8.10.2020 Lu Hà Hư Danh Cảm xúc thơ La Fontaine bài 92 Lừa là giống ngây thơ nhẹ dạ Dễ tin người xảo trá gian manh Vẻ ngoài hào nhoáng hư danh Bán thân bức tượng tan tành đá rơi Cáo chẳng dễ bị người lừa đảo Nhếch mép cười kỹ xảo lắm thay Cố tình đầu đẹp phô bày Não thì trống rỗng lại hay lọc lừa Cũng lắm kẻ say xưa thần tượng Chút cỏ hôi phần thưởng a dua Ngu si đần độn mút mùa Thân lừa ưa nặng trò đùa thế gian Cáo trải qua vô vàn khổ hạnh Bao quý ông hiển hách huy hoàng Kiêu căng ngạo man vênh vang Tiền hô hậu ủng ngênh ngang phố phường Mà thực chất tầm thường vô vị Bởi đám đông thần trí u mê Chợ trời cũng lắm trò hề Phỗng sành bày bán chán chê sòng đời. Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Con Cáo Và Bức Tượng Bán Thân“ 9.10.2020 Lu Hà Tỵ Nạn Cảm xúc thơ La Fontaine bài 101 Một con gia súc thổi còi Làm cho sư tử ghét nòi sừng kia Trâu, bò, dê phải chia lìa Di cư tỵ nạn khắc bia oán hờn Hang sâu thỏ cũng chập chờn Đêm trăng thấy bóng dập dờn đôi tai Tháng ngày vẫn chẳng nguôi ngoai Cái tai càng lớn càng dài mãi ra Chôn rau lãnh thổ xót xa Quê hương ruồng bỏ cửa nhà điêu linh Tử thần lấp ló rập rình Lo cho tính mạng phận mình ra sao Tai to ria mọc lẽ nào Dễ dàng nhầm lẫn hao hao cái sừng Bạo tàn khét tiếng chúa rừng Phanh thây tê giác nai từng lột ra Kỳ lân cừu cũng ra ma Mọc sừng chi khổ sơn hà lầm than Xứ người giọt lệ chứa chan Nông trang trại chứa ngỗng ngan khác gì? Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Tai Thỏ” 13.10.2020 Lu Hà Xảo Biện Cảm xúc thơ La Fontaine bài 106 Đàn bà chiếm nửa bầu trời To mồm phỉnh nịnh trò cười xảo ngôn Sa tan độc chiếm linh hồn Xôn xao ma quỷ suy tôn điếm đàng Núi cao chẳng biết bẽ bàng Ồn ào đau đẻ lẹ làng chuột ra Thiên tài hùng biện bắc loa U mê tăm tối xuýt xoa bám hoài Triết gia nào có mấy ai Giơ tay đỉnh tháp lâu đài sao kim Khổng lồ biển cả nhấn chìm Chỉ nghe gió hú im lìm bóng chim Mải mê thiên hạ đi tìm Đỉnh cao chân lý chuột chim ra đời Ai ơi chớ có tin lời Mị dân quen thói lừa người đó thôi Xưa nay mật mỡ tanh hôi Trò chơi bánh vẽ nhặng ruồi vo ve Tiếc thay núi chẳng biết đè Ngồi yên một chỗ lè nhè nắng mưa. Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Núi Đá” 14.10.2020 Lu Hà Kẻ Quên Ơn Cảm xúc thơ La Fontaine bài 108 Một chú nai ngu ngơ Bước đường cùng khốn đốn Hãi hùng cơn nguy khốn Vội lủi vào bụi nho Tính mạng trời ban cho Thật an toàn trong đó Rì rào nghe gió hú Người thợ săn bỏ đi Lá xanh tội tình chi? Nai liền nhai ngấu nghiến Tiếng động càng xui khiến Bầy chó sủa gâu gâu Những mũi tên từ đâu Cắm sâu vào cổ họng Kẻ vô ơn nhanh chóng Đưa lên giàn hỏa thiêu Bước chân người liêu xiêu Thịt nai thơm phưng phức Tiếng đờn ca oan ức Ảo não cả linh hồn. Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Con Nai Và Cây Nho ” 15.10.2020 Lu Hà Kẻ Đội Lốt Cảm xúc thơ La Fontaine bài 113 Tiến sĩ lừa đội lốt Da sư sử trên mình Muôn loài đều thất kinh Vội rủ nhau chạy trốn Trong lúc đang nguy khốn Học giả cáo tới nơi Chỉ là trò mượn hơi Cái tai dài ngoe nguẩy Bước chân run lẩy bẩy To miệng kêu be be Lại tỏ ra nho nhe Văn chương thì lủng củng Chúng khen cáo nói đúng Chủ hàng thịt Bakel Cũng vừa lái chiếc xe Chở lừa vào lò mổ Trâu bò cười hô hố Nhe hàm răng trắng ra Cả ngan ngỗng lợn gà Tiên sư đồ lừa đảo. Nguyên tác thơ ngụ ngôn: ”Lừa Trong Da Sư Tử” 15.10.2020 Lu Hà Gía Cao Hơn Cảm xúc thơ La Fontaine bài 114 Ông chủ một đàn cừu Phải tốn công theo dõi Nghi ngờ con chó sói Ân trộm vào ban đêm Trước cửa hang êm đềm Trăng thanh vờ nằm ngủ Buộc con bê dẫn dụ Giăng bẫy lừa sói vào Sói trông thấy nghẹn ngào Mười con bê dâng hiến Ngày mai tôi lại đến Bỗng sư tử trong hang Còn ngái ngủ mơ màng Chăn cừu nằm bất động Cầu mong cho mạng sống Kẻ trộm đã cùng đường Bê con mới đáng thương Tôi sẽ cho bò mộng Hơn mười con bê giống Giá trả còn cao hơn. Nguyên tác thơ ngụ ngôn: ”Người Chăn Cừu Và Sư Tử” 17.10.2020 Lu Hà Còn Nhiều Hữu Ích Cảm xúc thơ La Fontaine bài 120 Con la của linh mục Tự hào về người cha Mẹ hiền sinh ra ta Chính là con ngựa cái Bác sĩ thì ái ngại Kim tiêm nhà thú y Nhiễm sắc thể lầm lỳ Sáu ba chi hậu thế? Cha lừa thường hiến tế Cho các vị thần linh Bên cạnh chuồng rập rình Aí ân cùng với mẹ Không may đừng san sẻ Chớ dạy kẻ ngu si Đừng chê chẳng duy trì Vẫn còn hữu ích chán Bảo rằng là tai nạn Khi con la đã già Thái giám thích trau tria Chở ngay vào nhà máy. Nguyên tác thơ ngụ ngôn: ”Con La Tự Hào Về Nguồn Gốc Của Nó” 18.10.2020 Lu Hà Ai Mới Là Chủ Cảm xúc thơ La Fontaine bài 121 Một tá điền cưỡi lừa Cả hai cùng chạy trốn Cảnh lao nô nguy khốn Lại gặp bãi cỏ xanh Biết làm sao thôi đành Nhảy cẫng lên thích thú Hy vọng người chủ cũ Cũng đã từng cưỡi ta Ông lão ngồi kêu ca Coi như là kẻ thù Làn gió thổi vi vu Lưà lăn lưng níu lại Ngày xưa trong chuồng trại Tuy bận rộn lao công Rơm tươi ngọn cỏ bồng Bởi vì ta trót dại Thổn thức đời ngang trái Lang thang khắp sơn hà Ngao ngán đâu là nhà Kẻ thù luôn săn đuổi. Nguyên tác thơ ngụ ngôn: ”Ông Gìa Và Con Lừa” 19.10.2020 Lu Hà Hiệp Định Gỉa Cảm xúc thơ La Fontaine bài 123 Có vị vua sử tử Đã vào tuổi xế chiều Bước chân ngài liêu xiêu Bệnh tật nhiều vô kể Các chư hầu vị nể Thông điệp gửi các nơi Muôn loài đã được mời Tới viếng thăm hoàng thượng Bao lão thần dưới trướng Triều đình tuổi đã cao Thái thượng cởi áo bào Truyền ngôi cho thái tử Muông thú theo thứ tự Xếp hàng vội tới thăm Riêng cáo thì lại nằm Dềnh dàng còn nghe ngóng Cáo trình bày nhanh chóng Trên cát các dấu chân Anh em khắp xa gần Chỉ thiếu riêng loài cáo Rõ ràng hiệp định xạo Làm gì có hòa bình Bắt các nước tiểu tinh Không dấu chân trở ngược. Nguyên tác thơ ngụ ngôn: ”Sư Tử Ốm Và Cáo ” 20.10.2020 Lu Hà