Chùm Thơ Tình Dài Số 316

Thảo luận trong 'Lu Hà' bắt đầu bởi Lu Hà, Thg 10 9, 2020.

  1. Lu Hà

    Lu Hà Active Member

    Tham gia ngày:
    Thg 10 13, 2011
    Bài viết:
    5,006
    Đã được thích:
    0
    Điểm thành tích:
    36
    Giới tính:
    Nam
    Bịp Bợm

    Cảm xúc thơ La Fontaine bài 74


    Cả ba nhà mỗi ngày một lớn

    Bên gốc sồi mèo, lợn, đại bàng

    Cành cao vỗ cánh xênh xang

    Hốc cây làm ổ thênh thang cô mèo


    Thím lợn nái cảnh nghèo tạm bợ

    Được mấy ngày sinh nở đàn con

    Mèo trèo lên ngọn nỉ non

    Rỉ tai nhà chị đào mòn gốc cây


    Mầm tai họa rồi đây ập xuống

    Nhà đại bàng biết sống làm sao?

    Hôm sau xuống gốc thì thào

    Tỉ tê khuyên lợn dạt dào lỗ tai


    Đừng ra ngoài nay mai biến động

    Đại bàng kia ăn sống nuốt tươi

    Đàn con bé nhỏ ham chơi

    Đau thương tang tóc cảnh đời sầu miên


    Mèo rất khéo tuyên truyền giả dối

    Lợn, đại bàng sớm vội tin ngay

    Đói ăn bệnh tật hàng ngày

    Mèo thì no đủ bắt bầy chuột xơi


    Phường thợ săn các nơi rình bắt

    Chó đánh hơi vây chặt xung quanh

    Tên bay súng bắn tan tành

    Đại bàng rơi xuống lợn thành thịt quay


    Kẻ tiểu nhân vần xoay cái lưỡi

    Chuyện hằng nga chú cuội lá đa

    Bình an dưới ánh trăng ngà

    Sài lang độc ác yêu ma lọc lừa


    Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Đại Bàng, Lợn Rừng Và Mèo“

    2.10.2020 Lu Hà



    Kẻ Nát Rượu

    Cảm xúc thơ La Fontaine bài 75


    Một anh chàng say xưa bí tỉ

    Con ma men thủ thỉ bùi tai

    Hôm nay chẳng biết ngày mai

    Tối tăm mù mịt tương lai lụi tàn


    Quen thói xấu ương gàn buông thả

    Uống mềm môi nghiêng ngả tối ngày

    Vợ càng điêu đứng đắng cay

    Cửa nhà tan nát đọa đầy não nhân


    Trong giấc mơ thiên thần mách khéo

    Xây nhà mồ rồi kéo chồng vào

    Nửa đêm thức giấc ngọt ngào

    Ánh đèn le lói thì thào hỏi han


    Cô là ai nồng nàn âu yếm

    Tôi hầu bàn tửu điếm sa tan

    Bộ xương vải liệm vô vàn

    Món ăn bày sẵn phàn nàn rượu đâu?


    Dưới địa ngục u sầu cõi chết

    Không ruộng nho thảm thiết kinh hoàng

    Người chồng thảng thốt ngỡ ngàng

    Uống chi cho đã phũ phàng khổ đau


    Cõi âm ty môt màu đen tối

    Những đầu lâu xương gối bánh chè

    Tứ chi lủng lẳng lè nhè

    Âm thanh rên rỉ khò kè dế giun


    Mặt tái xanh rét run té đái

    Quỷ sa tan hoang dại đứng cười

    Hồn siêu phách lạc trăm nơi

    Thiết tha chi rượu tả tơi thân gày.


    Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Người Say Rượu Và Vợ“

    2.10.2020 Lu Hà



    Kén Chọn Vua

    Cảm xúc thơ La Fontaine bài 76


    Họ nhà ếch trông thật ngộ nghĩnh

    Đàn trẻ thơ chơi nghịch bờ ao

    Cô dì chú bác ồn ào

    Thiên đình thấy lạ xôn xao giống nòi


    Đã bấy lâu kêu trời đãi ngộ

    Hoàng đế thường ban bố chiếu thư

    Bàn dân thiên hạ định cư

    Hồ ao quá tệ chần chừ mở mang


    Những con ếch hô vang khẩu hiệu

    Ngao ngán nền quân chủ Athen

    Trò hề dân chủ nhỏ nhen

    Độc tài chuyên chính bon chen phũ phàng


    Ếch gào thét thiên đàng xin chúa

    Một vị vua dàn dụa tình thương

    Ngô nghê đôi mắt dị thường

    Chồm hôm ngồi xổm bốn phương reo hò


    Chúa giáng xuống cổ to lùn mập

    Cứng đơ đơ lập cập đứng lên

    Ếch ông nhảy nhót trên nền

    Ếch bà leo bụng hỏi tên là gì?


    Không biết nói ngu si đứng đó

    Đàn ếch càng cau có mặt mày

    Kêu van thượng đế đổi thay

    Chúa ban cho chúng một tay sếu già


    Hội cò vạc phân chia đảng phái

    Sếu chủ trương thực tại đất đai

    Cầm đầu lão đại ra oai

    Ngai vàng tập thể tiền tài của chung


    Thái tử hạc kiêu hùng dũng mãnh

    Jupiter trọng trách chẳng rời

    Cuối cùng muốn hỏi đôi lời

    Coi chừng ý tưởng giết người không dao


    Các ngươi chớ kêu gào phẫn nộ

    Loài ếch kia nhí nhố a dua

    Cùng bầy ngáo đá cá cua

    Cầu xin thượng đế chọn vua cho mình.


    Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Ếch Đòi Vua“

    3.10.2020 Lu Hà



    Bình Tĩnh Để Sáng Suốt

    Cảm xúc thơ La Fontaine bài 77


    Ngày xưa trong một khu vườn

    Ngỗng quen nhảy múa ca đờn thiên nga

    Một thì dáng vẻ mượt mà

    Bộ lông xinh đẹp thiết tha dịu dàng


    Con kia thô kệch sẵng sàng

    Lâu đài lò hấp bụng càng muốn ăn

    Bấy lâu chẳng chút băn khoăn

    Ao sâu ngụp lặn mồi săn vui vầy


    Ngắm nhìn đầu bếp ngất ngây

    Ra vườn túm cổ trói ngay mang về

    Thiên nga bình tĩnh dãi dề

    Âm thanh vang vọng não nề thế gian


    Bài ca sự sống chứa chan

    Mủi lòng bác bếp ứa tràn lệ rơi

    Thiên nga đâu phải ngỗng trời

    Bàn tay thiên chúa tặng người hảo tâm


    Đỉnh cao nghệ thuật xứng tầm

    Bút hoa thiên cổ thì thầm trái tim

    Vì sao ta phải đi tìm

    Thiên nhiên bức vẽ cánh chim tuyệt vời


    Hiểu ra bác bếp tức thời

    Run run cởi trói nụ cười hân hoan

    Thiên nga xinh đẹp vô vàn

    Đẹp lòng bá tước nồng nàn phu nhân.


    Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Thiên Nga Và Đầu Bếp“

    3.10.2020 Lu Hà



    Giao Ước Hòa Bình

    Cảm xúc thơ La Fontaine bài 78


    Một nghìn năm chiến tranh khốc liệt

    Sói, cừu, người tiêu diệt lẫn nhau

    Cỏ cây sông núi bạc màu

    Một rừng xương cốt dãi dầu tuyết sương


    Phải chấm dứt đau thương tang tóc

    Nền hòa bình cấp tốc lập nên

    Sói, cừu giao ước đôi bên

    Con tin trao đổi trên nền cỏ hoang


    Loài người hết hung hăng bắn sói

    Những tấm da sáng chói hào quang

    Công nương hoàng tử mơ màng

    Bộ lông quyền quý cửa hàng khang trang


    Bầy sói con xênh xang khôn lớn

    Uống sữa cừu vui nhộn suốt ngày

    Dễ nào bản tính đổi thay

    Tiếng tru phá giấc ngủ say êm đềm


    Loài ngươi đã đi đêm với sói

    Đổ cho cừu phá rối hòa bình

    Máu cừu tế lễ thần linh

    Ủy viên công tố đại hình xét đơn


    Cừu kết tội tủi hờn bầy chó

    Bị giam cầm khóa cổ vòng dây

    Chăn cừu thỏa sức đó đây

    Thị trường lông thú tràn đầy chợ đen.



    Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Sói Và Cừu“

    4.10.2020 Lu Hà




    Kinh Nghiệm Tuổi Già

    Cảm xúc thơ La Fontaine bài 82


    Thơ La Fontaine

    chuyện kể về muông thú

    khuyên bảo người mê ngủ

    Những bài học răn đời


    Bầy chuột quen rong chơi

    Quẩn quanh cối xay lúa

    Chuyên môn ăn trộm của

    Ông chủ đi mua mèo


    Alex giỏi leo trèo

    Buộc chân giả vờ chết

    Dốc đầu trông thảm thiết

    Lũ chuột con hồn nhiên


    Nhảy múa hát trên nền

    Hân hoan mừng tang lễ

    Pho mát nhiều vô kể

    Thịt sấy khô quanh nhà


    Bỗng sợi dây rút ra

    Mèo chồm lên vồ bắt

    Cả dòng họ tan nát

    Lễ hội thành tả tơi


    Trẻ già lệ tuôn rơi

    Tranh nhau tìm nơi trốn

    Lần sau càng nguy khốn

    Mèo tẩm bột trắng tinh


    Khoác bao tải che mình

    Nhưng chuột già cảnh giác

    Hội đồng chuột bàn bạc

    Cạm bẫy chớ có tin


    Móng vuốt sắc dễ nhìn

    Mèo ngụy trang nằm đó

    Già làng kinh nghiệm có

    Đối sách chống lại mèo


    Con cháu phải nghe theo

    Kịp thời mau tỉnh thức

    Kẻ thù tốn công sức

    Dụ dỗ rồi rỉ tai.


    Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Con Mèo Và Con Chuột Già“

    5.10.2020 Lu Hà



    Tối Mắt Vì Của

    Cảm xúc thơ La Fontaine bài 84


    Xưa có người chăn cừu

    Thong dong trên bờ biển

    Sinh sôi như đàn kiến

    Sống cuộc đời vui tươi


    Rồi bỗng thấy nhiều người

    Hàng hóa nhiều vô khể

    Những rương hòm khệ nệ

    Thủy thủ khuân lên tàu


    Lập lòe đủ sắc màu

    Kim cương vàng đá quý

    Trước thương gia quỵ lụy

    Bán sạch đàn cừu đi


    Sóng biển hát rầm rì

    Ru anh vào giấc ngủ

    Nhấn chìm hết đống của

    Cuồng phong thật thê lương


    Biển cả chẳng yêu thương

    Giàu sang làm tối mắt

    Cuộc đời đành cóp nhặt

    Ngày tháng dài mỏi mòn


    Cay đắng ngậm bồ hòn

    Cừu non đôi đực cái

    Gieo trồng rồi gặt hái

    Tần tảo như nông dân


    Đàn cừu phát triển dần

    Với tháng ngày no đủ

    Biển cả hết quyến rũ

    Tìm người ngu dập vùi.


    Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Người Chăn Cừu Và Bển Cả“

    6.10.2020 Lu Hà



    Phẩm Gía

    Cảm xúc thơ La Fontaine bài 85


    Kiến tranh luận với ruồi

    Về giá trị của nó

    Ruồi cằn nhằn cau có

    Có thể đến mọi nơi


    Giữa hoàng gia lả lơi

    Hôn lên cổ công chúa

    Má hoàng hậu diêm dúa

    Nếm trước các món ăn


    Hiến tế chẳng băn khoăn

    Đầy hôi tanh máu mủ

    Kiến chớ nên tự phụ

    Xin chớ vội khoe khoang


    Cả đời anh lang thang

    Thiên hạ đều xua đuổi

    Mang bệnh dịch tăm tối

    Chủ nghĩa ký sinh trùng


    Mùa đông thật hãi hùng

    Chết tươi không kịp ngáp

    Kiến ung dung rộng khắp

    Cả bốn mùa sinh sôi


    Không lẻ loi đơn côi

    Họ hàng nhiều vô kể

    Phẩm hạnh ta như thế

    Ruồi chớ nên khinh khi.


    Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Con Ruồi Và Con Kiến“

    6.10.2020 Lu Hà




    Chiến Tranh Và Hòa Bình

    Cảm xúc thơ La Fontaine bài 87


    Loài động vật lưng dài

    Thường gọi là chồn cáo

    Gây chiến tranh hung bạo

    Tận sào huyệt chuột bầy


    Quân đội chuột giải vây

    Những anh hùng gặm nhấm

    Bánh mì đồ thập cẩm

    Lúc nhúc như quân nguyên


    Dưới ánh trăng thề nguyền

    Xông ra từ hang hốc

    Bao sĩ quan hoàng tộc

    Binh lính dần hư hao


    Khắp cánh đồng xôn xao

    Trồng rau rồi cải bắp

    Du kích chuột ngăn nắp

    Dọn dẹp lỗ châu mai


    Cầm cự rất dẻo dai

    Hòa bình đòi thương thảo

    Hoàng đế chồn kiêu ngạo

    Xé nát hiệp định đi


    Tiếng than khóc tỉ ti

    Quân dân chuột đoàn kết

    Thái tử chồn bị giết

    Ngai vàng đã lung lay.


    Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Cuộc Chiến Của Chuột Và Chồn“

    7.10.2020 Lu Hà



    Lộ Tẩy

    Cảm xúc thơ La Fontaine bài 88


    Cá heo thích cứu người

    Bạn tốt giữa biển khơi

    Dù cuồng phong thịnh nộ

    Thật dễ dàng như chơi


    Người Hy Lạp một thời

    Tàu bọc thép chơi vơi

    Con khỉ đang vùng vẫy

    Tình cờ gặp cá bơi


    Vẻ ngoài rất giống người

    Cá lễ phép xin mời

    Rất vui được cứu bạn

    Cả hai mừng rỡ cười


    Bạn đến từ Athen?

    Xưa đã từng bao phen

    Khỉ giả vờ chân thật

    Vâng cũng lắm người quen


    Chức vụ cao nhiều năm

    Bến cảng mời ghé thăm

    Anh trai làm thị trưởng

    Chị dâu như trăng rằm


    Piraeus lộng lẫy

    Anh đã từng được thấy?

    Ấy là bạn của tôi

    Con khỉ già nói bậy


    Nhầm lẫn ra tên người

    Cá heo chỉ mỉm cười

    Cứu một tên nói dối

    Uổng phí cả cuộc đời


    Cơn sóng thần dâng cao

    Cá heo bỗng nghẹn ngào

    Lương tâm càng dằn vặt

    Oan hồn kêu lao xao


    Bạn xưa giờ ở đâu?

    Sóng gió bạc mái đầu

    Đưa khỉ vào hoang đảo

    Trằn trọc suốt canh thâu.


    Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Cá Heo Và Khỉ“

    7.10.2020 Lu Hà
     

Chia sẻ trang này

Share