Chùm Thơ Tình Dài Số 312

Thảo luận trong 'Lu Hà' bắt đầu bởi Lu Hà, Thg 10 23, 2020.

  1. Lu Hà

    Lu Hà Active Member

    Tham gia ngày:
    Thg 10 13, 2011
    Bài viết:
    5,006
    Đã được thích:
    0
    Điểm thành tích:
    36
    Giới tính:
    Nam
    Tham Vọng Gớm Ghê

    Cảm xúc thơ La Fontaine bài 23


    Hai chàng buôn thúng bán bưng

    Thấy con gấu chết trong rừng đào lên

    Lột da bán được lắm tiền

    Ngày đêm khao khát dở điên dở khùng


    Láng giềng vợ bác phó thùng

    Ước mơ có tấm mền nhung lông mềm

    Quyết tâm sục sao từng đêm

    Trăng lên gấu trắng nỗi niềm khát khao


    Sau lưng dắt sẵn con dao

    Một thằng giả chết khác nào thây ma

    Ngã kia toan tính lo xa

    Trèo lên bám lấy cành đa rập rình


    Thấy người nằm đó một mình

    Gấu bèn khịt mũi tận tình đánh hơi

    Thối tha cái xác nhà ngươi

    Gấu nhìn chán nản tức thời bỏ đi


    Trên cây nhảy xuống thầm thì

    Hỏi rằng gấu nói cái gì bên tai?

    Chúng bay hai kẻ bất tài

    Tham lam vọng tưởng tuyền đài chẳng xa


    Làm sao có được bộ da

    Ta đang còn sống dễ tha mạng mày?

    Xin chừa đến chết từ nay

    Không còn mơ mộng da này lông kia.


    *Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Con Gấu Và Hai Bác Lái“

    16.9.2020 Lu Hà



    Chiều Thu Quan Họ

    Tặng Tường Vy


    Cô gaí xinh như một đóa phong lan

    Tóc đen láy môi tràn đầy nhựa sống

    Bài quan họ du dương theo nhịp trống

    Đưa hồn say lên đỉnh núi mây ngàn


    Tình thơ ngây nghe giọng nói chứa chan

    Như muôn thuở vua Hùng Vương đất tổ

    Hội làng Lim ngắm vầng trăng cổ độ

    Con nai vàng ngơ ngác lá thu rơi!


    Dòng sông Cầu đàn cá diếc vui chơi

    Tung tăng lội quê hương mình đẹp lắm

    Về Hà Bắc đường xa xôi ngàn dặm

    Thấy cô cười màu áo trắng tinh khôi


    Nghe cung đờn trái tim đập bồi hôi

    Chiều thu thắm bóng hoàng hôn thư thả

    Vén chòm mây chị Hằng Nga ẻo lả

    Cánh hạc bay xào xạc cuối chân trời


    Đóa tường vi nương gió đẹp lả lơi

    Dù cách xa tới nửa vòng trái đất

    Hát nữa đi cho lòng ai ngây ngất

    Lũy tre còn xao xuyến mãi không thôi


    Sân đình làng bao ánh mắt xa xôi

    Cô gái Việt gợi bao điều nhung nhớ

    Ngọc lam kiều lại trở về Hợp Phố

    Cửu Chân ơi! Dòng suối lệ tuôn hoài!


    *Thơ cảm hứng tức thời khi nghe hát

    19.9.2020 Lu Hà




    Dư Luận Viên A Dua

    Cảm xúc thơ La Fontaine bài 24


    Dư luận viên túm năm tụm bảy

    Trước bức tranh hết thảy tự hào

    Anh hùng đả hổ năm nào

    Thợ sao khéo vẽ máu trào hố sâu


    Bỗng con cọp từ đâu xuất hiện

    Tất cả đều mặt biến sắc ngay

    Nếu ta có sẵn trong tay

    Bút lông mực giấy cọp này vẽ luôn


    Thợ các ngươi con buôn chính trị

    Bênh vực người thống trị muôn loài

    Điêu ngoa giả dối bất tài

    Côn quyền móng vuốt võ đài giao tranh


    Bức tranh này mong manh sự thật

    Cọp vẽ tranh nghệ thuật cao siêu

    Họ hàng ta cũng dám liều

    Đấu tranh sắt máu bao nhiêu mạng người


    Vì bức tranh cuộc đời tàn tạ

    Có đáng không vương bá công hầu

    Võ Tòng giờ ở nơi đâu?

    Lý Qùy khố rách đầu trâu dữ rằn.


    Hồn phảng phất ăn năn hối hận

    Tống triều kia quyết dấn thân vào

    Một trăm lẻ tám anh hào

    Bức tranh đẫm máu nghẹn ngào điêu linh.


    *Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Người Giết Cọp“

    17.9.2020 Lu Hà




    Chớ Vội Oán Trách

    Cảm xúc thơ La Fontaine bài 25


    Cả một đời trung thành lẽo đẽo

    Lại không ngờ chủ xẻo đôi tai

    Chó xù vẫn chẳng nguôi ngoai

    Băn khoăn trằn trọc canh dài thở than


    Tưởng thiệt thòi phàn nàn oán trách

    Liều mạng nên tai rách tứ tung

    Lòng thòng tã mướt khốn cùng

    Cáo chồn xâu xé hãi hùng trần ai


    Chị Muffel bất tài yếu đuối

    cổ lông khoang thấy tội làm sao?

    Sói con vặt trụi khi nào

    Lột da từng mảng máu trào thịt tươi


    Bao ngã trọc thảnh thơi xông xáo

    Nhà bẹc giê táo bạo xông pha

    Ở đời lắm thứ thừa ra

    Đều gây phiền toái hại ta không chừng?


    Không chỗ nắm nửa mừng nửa sợ

    Cuộc bon chen thớ lợ bạc đầu

    Thân trần mình trụi tóc râu

    Hiểm nguy dễ tránh công hầu làm chi


    Bất cần đời còn gì mà giữ

    Tay trắng trơn tứ xứ bôn ba

    Ăn xin khắp nẻo sơn ha

    Vai mang bị gậy chó ra cắn quần.


    *Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Chú Chó Bị Cắt Tai“

    17.9.2020 Lu Hà




    Căng Thẳng Quá Mất Khôn

    Cảm xúc thơ La Fontaine bài 26


    Lão sói già xưa nay ranh mãnh

    Đàn gà tây lẩn tránh hắn ta

    Pháo đài là một gốc đa

    Thành cao kiên cố tưởng là khôn ngoan


    Giới quý tộc ngập tràn cành đậu

    Đủ sắc màu áo mũ nhung y

    Dân nghèo lính Thổ Nhĩ Kỳ

    Ngổn ngang mé dưới nô tỳ xôn xao


    Chúa sơn lâm tự cao thánh thượng

    Sói kiêu căng dưới trướng bá quan

    Mị dân miệng lưỡi nồng nàn

    Dụ gà xuống đất chứa chan ân tình


    Gà không xuống sói rình cả buổi

    Trời đầy sao chói lọi thiên thần

    Chồm lên nhảy xuống nhiều lần

    Tru lên rùng rợn xa gần âm vang


    Sói đói ăn lại càng khẩn thiết

    Rồi nằm lăn giả chết thây ma

    Không gian vắng lặng trăng ngà

    Đủ trò múa rối dụ gà xuống chơi


    Quá căng thẳng dã dời mệt mỏi

    Sự hiểm nguy ập tới bất kỳ

    Quáng gà cảnh ngộ lâm ly

    Nửa đàn rơi xuống nằm lỳ gốc cây


    Sói thong thả nhặt đầy vào túi

    Thắt đầu dây cắm cúi vác về

    Vợ chồng chuốc chén đê mê

    Họ hàng chó sói tràn trề tiệc vui.


    *Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Chó Sói Và Đàn Gà Tây“

    17.9.2020 Lu Hà




    Thần Tài Cứu Mạng Hại Người

    Cảm xúc thơ La Fontaine bài 27


    Thần tài tìm ở nơi đâu?

    Cứu nhân độ thế dãi dầu tuyết sương

    Lắm khi ông lại bất lương

    Hại người dương thế nhiễu nhương linh hồn


    Xông pha biển cả sóng cồn

    Con thuyền vô định lái buôn lật chèo

    Có người túng quẫn đói nghèo

    Vay tiền chẳng được tự treo cổ mình


    Loay hoay đóng được cái đinh

    Ngôi nhà đổ nát rung rinh bức tường

    Bụi bay nền đất dị thường

    Mắt hoa bước tới ôm rương bạc tiền


    Nhanh tay đóng tải đi liền

    Vội vàng lẩn trốn lại quên chiếc thừng

    Lão già keo kiệt coi chừng

    Thất thần giây lát lại mừng đinh cao


    Người ta trả giúp mấy hào

    Sợi dây lủng lẳng thắt vào cổ ngay

    Thần tài nửa tỉnh nửa say

    Ngất ngư chén rượu xưa nay chuyện đời


    Ta quen cứu mạng hại người

    Trò đùa con rối nực cười thế gian

    Ai hay tiền bạc ngoại thân

    Bán buôn tính mạng tâm thần đảo điên


    Nhà tù mở rộng thường xuyên

    Hố sâu huyệt mộ bạc tiền về đâu?

    Nào ai vương bá công hầu

    Chết không kịp ngáp bể dâu tình trường.


    *Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Đống Của Với Hai Người“

    18.9.2020 Lu Hà



    Họp Hành Liên Miên

    Cảm xúc thơ La Fontaine bài 29


    Xóm làng chuột đau thương tang tóc

    Cảnh vợ chồng nheo nhóc trẻ thơ

    Hội đồng chẳng lẽ làm ngơ

    Vì sao nông nỗi xác xơ thấy này


    Bao năm tháng đắng cay thống khổ

    Bởi đại vương cạo mỡ họ mèo

    Trẻ già cho tới tí nheo

    Ăn tươi nuốt sống một lèo chẳng tha


    Mùa động hớn mái nhà săn gái

    Đại vương mèo cuồng dại ái ân

    Bà con lối xóm xa gần

    Rủ nhau tới họp luận bàn khẩn trương


    Ông chủ tịch biểu dương đoàn thể

    Bác chuột già đề nghị làm chuông

    Thanh niên trai tráng lập công

    Chờ mèo nằm ngủ cổ tròng dây đeo


    Giống mèo hay leo trèo đây đó

    Tiếng leng keng tự gõ kêu vang

    Vô tình báo động khắp làng

    Bảo nhau chạy hết họ hàng bình an


    Mưu kế hay ủy ban sốt sắng

    Cảm tử quân lại chẳng có ai

    Bàn đi bàn lại dằng dai

    Người đùn kẻ đẩy mãi hoài thế thôi


    Phong liệt sĩ mấy hồi truy điệu

    Tặng bằng khen phúng điếu thơ ca

    Ghi công làng xóm thiết tha

    Om xòm cãi vã bàn ra tính vào.


    *Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Hội Đồng Chuột“

    18.9.2020 Lu Hà




    Đục Nước Béo Cò

    Cảm xúc thơ La Fontaine bài 30


    Hai du khách dạo chơi trên biển

    Thủy triều dâng xuất hiện con sò

    Vui mừng đồng loạt hét to

    Một người chạy tới lò mò cầm lên


    Thì ngã kia để yên nó đấy

    Con sò này tôi thấy trước tiên

    Hai chàng khí tiết xung thiên

    Kẻ dành người giật lính liền tới ngay


    Cả hai bị trói tay giải tới

    Trước phủ đường giọng lưỡi cầu thân

    Huyện quan chẳng chút ngại ngần

    Đưa sò lên miệng bất thần hút luôn


    Trố mắt nhìn bồn chồn ngây dại

    Quan xử hòa phải trái phân minh

    Vỏ sò hai mảnh tận tình

    Đôi bên đều có thân chinh phán truyền


    Quan tha bổng miễn tiền phí tổn

    Vụ kiện này chẳng tốn một xu

    Nhởn nhơ đàn hạc vi vu

    Ruột sò moi sạch oán thù xua tan


    Nhiều dân đen nát tan nhà cửa

    Kiện cáo quan chẳng dựa vào đâu

    Luật rừng nhung nhúc ruồi bâu

    Béo cò đục nước cá câu dính mồi.


    *Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Hội Đồng Chuột“

    18.9.2020 Lu Hà




    Tòa Án Rừng Rú

    Cảm xúc thơ La Fontaine bài 31


    Bệnh dịch hạch lan tràn khủng khiếp

    Muông thú rừng nối tiếp theo nhau

    Vành tang nấm mộ bạc màu

    Thê lương rùng rợn khổ đau tận cùng


    Lệnh khẩn cấp đại hùng sư tử

    Chúa sơn lâm xét xử vụ này

    Tai ương giáng xuống đọa đày

    Trời cao trừng phạt chúng bay vô loài


    Lũ xúc sinh thiên tai nhân họa

    Lỗi tại ai nghiệp quả phơi bày

    Bốn chân, bò sát, cánh bay

    Khảo tra ròng ra mấy ngày hỏi cung


    Tòa đại hình hang cùng ngõ hẻm

    Bắt hết về ém nhẹm chứng từ

    Cáo chồn theo lệnh hùng sư

    Ra tay đòn độc thịt nhừ xương tan


    Chó, gà, lợn bần hàn thống khổ

    Trâu, bò kia nghèo khó bấy lâu

    Hiền lành nhất giống bồ câu

    Lẽ nào mắc tội vạc dầu chảo gang?


    Giới quý tộc ngang tàng hùm gấu

    Được thượng hoàng yêu dấu bao che

    Vẫy đuôi chú cẩu cùng phe

    Răng nanh móng vuốt bạn bè tương lân


    Vành móng ngựa bần thần ngây dại

    Dê, cừu, lừa tê tái xót xa

    Chúng con đáng tội xẻo da

    Tham ăn rơm cỏ mà ra thế này


    Tội ăn trộm xưa nay nòi giống

    Đồng cỏ non chẳng đóng thuế chi

    Ăn luôn cỏ mốc đen sì

    Côn trùng mầm bệnh thức thì phát ra


    Sói công tố kêu ca xuất huyết

    Thịt dê cừu khẩn thiết điều tra

    Vi trùng dịch hạch lan xa

    Chính loài ăn cỏ gây ra tội này


    Sư tử vốn chẳng hay đen trắng

    Theo luật rừng cáo trạng dê lừa

    Cừu còn đồng lõa sớm trưa

    Tội ngươi ăn cỏ chẳng chừa dế giun


    Kang gu ru án đùn miệng túi

    Bầy dân đen thui thủi cừu dê

    He he giọt lệ tràn trề

    Thân lừa ưa nặng sơn khê dặm trường.


    *Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Các Loài Vật Phải Bệnh Dịch Hạch“

    19.9.2020 Lu Hà



    Tranh Danh Đoạt Lợi

    Cảm xúc thơ La Fontaine bài 33


    Chuyện ngụ ngôn trắng đen dê cái

    Cả hai đều chẳng ngại sinh con

    Một già một trẻ sắt son

    Cửa nhà đông đúc nước non xa vời


    Đàn dê con thảnh thơi chạy nhảy

    Hai bờ ngòi nước chảy dưới cầu

    Đàn con hớn hở ăn dâu

    Hoàng hôn chiều tím mái đầu tuyết sương


    Bước lên cầu chẳng nhường nhịn nữa

    Đường vinh quang chất chứa tương lai

    Bon chen khao khát ngày mai

    Như hai vương quốc tranh tài đoạt danh


    Bách Lý Hề quyết thành sự nghiệp

    Bộ da dê tì thiếp công hầu

    Tổ tiên Tô Vũ dãi dầu

    Dê nào cũng muốn lên cầu trước tiên


    Qua cầu trước bạc tiền danh lợi

    Mắng chửi nhau chới với rung rinh

    Con nào cũng cậy thế mình

    Họ hàng chú bác triều đình sư vương


    Chúa sơn lâm cũng từng đi lại

    Quan biết nhiều chẳng ngại đối phương

    Phong bì biếu xén hội phường

    Luật rừng xét xử thương trường cổ đông


    Vua Louis hội đồng hoàng tộc

    Dê bà khoe nguồn gốc xa xưa

    Thím dê chẳng phải tay vừa

    Húc luôn một cái cho chừa thói dâm


    Cầu xụp đổ đánh rầm một tiếng

    Cả hai dê chết điếng vì đau

    Hồn mây tan tác theo nhau

    Bầy con ngơ ngác bạc màu lá rơi.


    *Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Hai Con Dê Cái“

    20.9.2020 Lu Hà
     

Chia sẻ trang này

Share