Thơ

Dòng Thơ Đỗ Thị Minh Giang : Thơ Hoa : Còn Trong Giấc Mơ (MG) & Giấc Mơ Xưa (DA)

Còn Trong Giấc Mơ ,

Em mơ mặc áo hoa                

Bên anh xinh mặn mà            

Người trai miền chiến tuyến   

Sa trường nắng rám da .        

Nước non tình nghĩa nặng     

Tay súng giữ biên cương       

Mong ngày mai chiến thắng   

Anh về nói lời thương .          

Tiếng yêu sao nghẹn ngào     

Ðể rồi lỡ đời nhau                 

Ta ngồi trong bóng chiều       

Tay lần đếm niềm đau .          

Trong đáy tim ai giữ              

Mối tình đẹp ngày xưa           

Cuối đời thân lữ thứ               

Cũng đành chuyện gió mưa . 

Xin một lần gặp lại                 

Dù biết chẳng làm gì              

Những ngày xưa thân ái        

Buồn theo cánh chim di .  
     

26-7-09

ÐT Minh Giang

 

Giấc Mơ Xưa

Hoa dù nở trời hoa

Trên tóc em mượt mà

Em mơ nơi tiền tuyến

Có người tình xém da

Sơn hà vai gánh nặng

Ngựa không chùng giây cương

Kiên cường thân bách thắng

Vẫn nhớ lời yêu thương

Nhớ lời em ngọt ngào

Nhớ chuyện tình trao nhau

Nhớ đi nhặt nắng chiều

Nhớ cùng chia niềm đau

Từ ngục tù anh giữ

Những lời ái ân xưa

Nhớ và thương đủ thứ

Chuyện trời đất mây mưa

Quê người nay tìm lại

Nhìn nhau không nói gì

Cả một trời ân ái

Bỗng tan vào thiên di

Ðông Anh

Thầm Lặng ,

 

Xưa anh qua nhà em

Lặng lẽ trong màn đêm

Mòn bao nhiêu đôi dép

Cho tình đong đầy thêm .

 

Mỗi buổi tan trường về

Nhẹ bay mái tóc thề

Chân khẽ bước theo sau

Anh mơ lời ước thề .

 

Tình đầu đã thầm trao

Lòng nghe nhiều xuyến xao

Sao anh không bày tỏ

Để duyên mình phai màu .

 

Anh nặng nợ chiến chinh

Đành gác mối ân tình

Em cánh hoa hàm tiếu

Hương sắc ánh bình minh .

 

Cuôc đời trôi nổi trôi

Đành lìa xa mà thôi

Làm sao ta quên được

Dù hai ngã cuộc đời .

 

Anh về gặp lại nhau

Sóng lòng gợn lao xao

Bốn mươi năm nhanh quá

Nghe dâng nỗi nghẹn ngào .

 

Chỉ nhìn thầm lặng thôi

Tất cả đã qua rồi

Bóng chiều ngoài khung cửa

Tia mắt buồn xa xôi .

29-7-09

ĐT Minh Giang .

SILENCE

 

I passed by your house

Silently in the dark curtain

Worn out how many pairs of sandals

For my love filled up more and more.

 

Each time from the school back

Lightly flies your hair hanging

Softly I walk after you

And I dream of an love oath

 

Love seems silently given

My heart feels agitated

Why do not I express

For our love fading

 

I indebt war debt

I resign to put aside my love

You are like a flower ready to bloom

Scent and beauty dawn light

 

Life floats and floats

I resign to go far away

Why can I forget it

Though life now bifurcated

 

I come back and meet you

Heart wave rippled and rippled

Forty years go very fast

I feel at suffocation

 

Only silently watch

All passed away yet

The dusk is outside

Eye light is bluer and bluer

Tin H. Chu 06-08-2009 (100.0)A

                                                                                       MƯỜI SÁU NGÂY THƠ ,

 

 

Năm em mười sáu tuổi

Anh lủi thủi đi theo

Con nít vừa mới lớn

Dám nghĩ gì chuyện yêu .

Trường sát bên ven biển

Hai lớp kề cận nhau

Gió mặn mòi thổi vào

Căng phồng thời niên thiếu .

Em sợ quá lẩn trốn

Vì còn thích ngây thơ

Không muốn thành người lớn

Sợ phải vỡ mộng mơ .

Gần mười năm gặp lại

Em qua thuở đôi mươi

Anh đã là lính trận

Kỷ niệm dịu dàng trôi .

Ba mươi năm không gặp

Một khoảnh khắc nào qua

Trong cuộc đời chúng ta

Chuyện xưa ai còn nhớ.

Xin quá khứ ngủ êm

Giấc bình yên nôi hồng.

Dtmg 12-07

THE INNOCENT AGE OF SIXTEEN

 

 

When I was sixteen.

You follow me lonely

A child just grown up.

Not dare to think of love

My school at coast side

Two classes nest door

The savory wind blows in

It wells out the teen age

I so fear and hide

Because I like innocence

Not want to become a grown up

Fearful a dream broken

Nearly ten year meet you again

You pass twenty age

I was a soldier

Soft souvenir gently flows

Thirty years not meet

A moment passed by

In our life

Old stories no one can remember

Please the past sleep well

Peaceful sleep in a rosy cradle

Tin H. Chu 02-08-2009 (100.0)

           

CÒN TRONG GIẤC MƠ ,

 

Em mơ mặc áo hoa

Bên anh xinh mặn mà

Người trai miền chiến tuyến

Sa trường nắng rám da .

Nước non tình nghĩa nặng

Tay súng giữ biên cương

Mong ngày mai chiến thắng

Anh về nói lời thương .

Tiếng yêu sao nghẹn ngào

Để rồi lỡ đời nhau

Ta ngồi trong bóng chiều

Tay lần đếm niềm đau .

Trong đáy tim ai giữ

Mối tình đẹp ngày xưa

Cuối đời thân lữ thứ

Cũng đành chuyện gió mưa .

Xin một lần gặp lại

Dù biết chẳng làm gì

Những ngày xưa thân ái

Buồn theo cánh chim di .

26-7-09

ĐT Minh Giang

STILL IN DREAM

 

I dream of wearing a multi-colored long dress

At your side I am pretty and passionate

The young man in front line

In battlefield you are tanned

The country you are strongly affected

Guns in hands you protect the country

I wish tomorrow be a victory

Back you say to me your love words

Love words why do the suffocate

Then it make our life half way

We sit in early eve sunlight

By hands we count the pain

In deep heart who keep

Beautiful love in the past

At the end of a hotel life

Must resign to expose to the wins and the rain

Please once we meet again

Though not know what doing

Our precious days in the past

Sadly gone with the wind.

Chu H. Tin 01-08-2009 (100.0)