Văn Thơ

Đỗ Tiến Đức : Cái Hay Của Tác Phẩm Nửa Thế Kỷ Việt Nam

Cái Hay Của Tác Phẩm Nửa Thế Kỷ Việt Nam

Là Cái Ngậm Đắng Nuốt Cay Của Dân Tộc Việt

 

Đỗ Tiến Đức

 

(Phát biểu về cuốn Nửa Thế Kỷ Việt Nam của nhà văn Song Nhị trong buổi ra mắt tại hội trường báo Người Việt ngày chủ nhật 22 tháng 8, 2010)

 

 

Thưa qúy ông bà, anh chị em,

Hôm nay chúng ta đến đây để mừng đứa con tinh thần của nhà văn Song Nhị. Nhưng khác thường lệ, chúng ta không được mừng đứa con tinh thần đó vào ngày nó chào đời vì nó đã chào đời 4  tháng trước tại San José. Hôm nay chúng ta mừng đứa con tinh thần đó đã chập chững đi những bước nhanh nhẹn vào văn học sử nước nhà, vâng, thưa qúy vị, cuốn sách đã được tái bản lần thứ nhất.

Vấn đề là, cuốn “Nửa Thế Kỷ Việt Nam” của nhà văn Song Nhị tại sao lại được độc giả tìm đọc nhiều như thế ?

Bởi vì chưa mở cuốn sách, chỉ riêng cái tựa “Nửa Thế kỷ Việt Nam” cũng đã cho ta nghĩ rằng tác giả viết về những biến cố trên đất nước Việt Nam trong nửa thế kỷ vừa qua. Mà trong nửa thế kỷ đó thì ai cũng đã biết, thế nào chẳng có những cảnh đấu tố thời cải cách ruộng đất, những cảnh người miền Bắc di cư vào Nam, những cảnh thời chiến tranh quốc Nam cộng Bắc, những cảnh thời Mỹ đổ quân vào Việt Nam, và cuối cùng là những cảnh quân cán chính miền Nam lũ lượt đi vào trại tù nhưng, mỉa mai thay, được gọi lả đi “học tập cải tạo” sau khi miền Nam rơi vào tay cộng sản.

Đó là những chuyện mà người Việt Nam ở những thế hệ trước đều trải qua không ít thì nhiều, và những thế hệ sau cũng đã nhiều lần nghe ông bà, cha anh nói, nên cũng  biết không nhiều thì ít.

Lại nữa, chúng ta đã thấy một số nhân chứng và nạn nhân của những thời kỳ đó đã viết sách viết báo. Nhiều nghệ sĩ đã dựa vào những tài liệu sống này để làm phim làm nhạc làm kịch. .

Cuốn “Nửa Thế kỷ Việt Nam” của nhà văn Song Nhị cũng viết về những đề tài đó mà lại hấp dẫn độc giả là do nhiều nguyên do :

 

Thứ nhất, ông Song Nhị là một nhà văn có tài và có tâm. Ông viết những chuyện đầy máu và nước mắt của dân tộc Việt, và hình như trong quảng cáo của ban tổ chức ra mắt sách có câu, ông “viết bằng máu và nước mắt của hàng triệu nạn nhân cộng sản”, nhưng riêng tôi, khi đọc sách của ông, tôi cứ mường tượng đang được nghe một ông già bình thản kể chuyện đời xưa với giọng nói bao dung và nồng nàn thương yêu…

Tôi không thể quên được đoạn văn ông tả cảnh thăm nuôi sau 5 năm xa cách. Bố ông chỉ có hai nải chuối xách theo. Bố ông nói : “Này, anh đưa mời các anh, người một trái”. Người cảnh vệ đã tiến lại nói với bố ông : “Không được”.

 

Còn vợ ông, trong 15 phút thăm nuôi, sau hàng tuần lễ đi từ Sài gòn ra, chỉ nhìn nhau nước mắt lưng tròng. Ông viết : “Nhìn thấy tôi,cái xách trên tay nhà tôi đang cầm rơi tuột xuống mặt đường !”.

 

Chỉ có từng ấy chữ thôi. Nhưng đó là những dòng chữ khắc trên bia đá.

 

Thứ hai,  trời đã cho ông Song Nhị một trí nhớ đặc biệt, khiến những chuyện xẩy ra vài chục năm trước mà ông viết ra vẫn đầy đủ chi tiết, tưởng như lúc nào ông cũng mang theo cuốn sổ tay và cái máy chụp hình. Hàng trăm người tù được ông ghi lại trong đó có ba đồng môn Quốc gia hành chánh của tôi một cách rất chính xác. Một người là anh Nguyễn Chí Vy bị công an bắt khi vừa vào trại Long Thành năm 1975. Một người  là anh Nguyễn Văn Long, chết ở trại Long Thành 35 năm trước. Một người là anh Nguyễn Phát Lộc trong giờ phút cuối cùng của Miền nam tự do.

Thứ ba, tác phẩm của ông Song Nhị có một bối cảnh dài tới nửa thế kỷ, mà trong nửa thế kỷ đó như ông nói, có hàng triệu nạn nhân, tức có hàng triệu người đau đớn, mà cộng sản lại rất giàu sáng kiến về cách làm cho con người phải đau đớn, rồi thì chém giết một hay nhiều mạng người một cách dễ dàng nên không ai tưởng tượng được những gì hàng triệu nạn nhân đó phải gánh chịu, phải chết.

Hàng triệu nạn nhân đó trở thành hàng triệu nhân vật cho nhà văn đưa vào sách. Cho nên dù đã có nhiều người viết trước đây, ông Song Nhị vẫn còn rất nhiều chất liệu hoàn toàn mới để hấp dẫn độc giả.

 

Như các cụ đã nói “miếng ngon nhớ lâu, điều đau nhớ đời”. Qủa thế, những biến cố đau thương của đất nước đó đã hằn vào tim óc mọi người dân Việt. Do đó nhiều người đã kiếm sách của Song Nhị, đọc để tìm lại mình những ngày qua, đọc để thương cho mình, vì ai cũng chỉ có một cuộc đời với số năm tháng ngắn ngủi, trong khi các dân tộc khác cố thăng hoa cuộc sống, cố hưởng thụ nhiều hơn, thì chúng ta bị đắm chìm trong các cảnh đọa đầy, bị nhục mạ, bị hành hạ, bị dồn vào cảnh  ngày đêm chỉ còn nghĩ tới làm sao cho bớt đói.

 

Như thế, tác phẩm của nhà văn Song Nhị viết về đất nước Việt Nam nửa thế kỷ qua, sẽ giúp cho người đời sau, nhất là với những người trở thành gốc Việt ở quê hương mới, hiểu biết về một giai đoạn đen tối cùng cực của đất nước. Cuốn sách đã thành công vì tác giả đã trình bầy trung thực nhiều hiện tượng của mỗi chủ đề.

 

Nhưng theo tôi hiểu, chủ đích của ông Song Nhị khi nêu lên những hiện tượng nghiệt ngã của dân tộc, hoàn toàn không phải chỉ để độc giả giải trí như đọc một tiểu thuyết phiêu lưu mạo hiểm đường rừng mà trong đó thay vì hùm beo rắn rít là công an là cán bộ là đảng viên lúc nào cũng gây nghẹt thở, lúc nào cũng rình rập từng bước ta đi, và lúc nào cũng thích ăn thịt người dân.

 

Cho nên, khi đọc Nửa Thế Kỷ Việt Nam, xin đừng qúa chú ý vào hiện tượng mà quên bản chất.  Đi tìm bản chất của cộng sản mới chính là chủ đích của ông Song Nhị, cụ thể như ông đã bỏ công sưu tầm những văn kiện của cộng sản Việt Nam về cải cách ruộng đất về tù cải tạo và  Ông đã dành nguyên một chương sách, chương 17 để sưu tầm  chưong trình H.O. đưa cựu tù nhân cộng sản sang Mỹ định cư.  

Qủa thế, nếu chỉ hiểu “cải cách ruộng đất” là những cảnh đấu tố, cướp nhà cướp đất, nếu chỉ hiểu “Học tập cải tạo”  là đi học tập hay cho dù hiểu thêm đó là đi tù, bị bỏ đói, bị lao động kiệt sức, và nếu chỉ hiểu “chương trình HO” là do lòng nhân đạo, thì theo tôi, chúng ta mới nhìn hiện tưọng mà chưa hiểu bản chất thâm độc của cộng sản. Thành ra sẽ có người hiểu sai, chẳng hạn tù cải tạo bị đói là vì sau chiến tranh, lương thực bị thiếu, cả nước ai cũng đói thì tù cải tạo phải chung số phận đó thôi.

 

 

Tác giả cuốn Nửa Thế Kỷ Việt Nam đã cho chúng ta thấy rõ hơn bản chất của chủ nghĩa cộng sàn Mac xit Le nit nit và bọn tàn dư Hà Nội. Cộng sản như rắn độc, con nào càng độc thì màu da càng sặc sỡ. Cũng thế, các nghị quyết khát máu bao nhiêu thì chúng lại có những tên hiền lành bấy nhiêu, như cải cách, cải tạo, khoan hồng, nhân đạo.

 

Cái gọi là Cải cách ruộng đất đến cái gọi là học tập cải tạo, chủ trương của cộng sản khẳng định là xóa bỏ  văn hiến truyền thống của dân tộc để thay thế bằng học thuyết tam vô của cộng sản độc tôn.

Chúng xúi giục con tố cha vợ tố chồng không phải chỉ để giết hại một cá nhân đó, mà để phá vỡ vai trò trụ cột trong gia đình của người cha, để rồi Đảng và Bác sẽ thay thế vai trò đó. Chúng đánh phá tôn giáo cũng không ngoài ý đồ tạo cơ hội để Đảng và Bác thay thế Chúa, thay thế Phật trong lòng nhân dân.

 

Tất cả những người từng bị bắt đi “học tập cải tạo” đều xác nhận, cộng sản không hề thực hiện điều gì để gọi là “học tập” hay “cải tạo”. Một cán bộ cao cấp của cộng sản đã nói với đám tù chúng tôi tại Phú quốc năm 1976 rằng : “Đầu các anh đã có sạn cả rồi thì còn cải tạo con mẹ gì nữa ? Thực tế là đảng nhốt các anh lại để cải tạo xã hội”. Cải tạo xã hội có nghĩa là biến cái sung túc của miền Nam xuống ngang hàng cái nghèo đói của miền Bắc, biến cái sinh hoạt tự do dân chủ của Miền Nam vào cái sinh hoạt kìm kẹp của cộng đảng.

Để đánh phủ đầu, Cộng sản tròng lên nhân dân miền Nam tiếng “ngụy” kèm với bản án “nợ máu” để gây ấn tượng cho mọi người cái mặc cảm có tội mà rồi không dám phản ứng chống đối các trò hành hạ, bóc lột của chúng .

Trước hết chúng bắt các ông bố đi cải tạo với ý đồ tạo cơ hội cho Đảng và Bác chiếm chỗ của những ông bố,  quàng khăn đỏ vào cổ những đứa trẻ cho chúng trở thành “cháu ngoan Bác Hồ”. Khi nào các con cái nhà ngụy hăng hái báo cáo với thầy cô giáo những ai tới nhà ngày hôm qua, hay mẹ cho ăn món gì, thì được Đảng coi là có “tiến bộ”. Với em nào không tiến bộ sẽ không được lên lớp, không được vô đại học mà đi thanh niên xung phong.

Đối tượng thứ hai của chính sách cải tạo là Đảng tìm mọi cách đẩy các bà vợ người tù gia nhập các tổ chức ngoại vi của đảng ở phường khóm cho đến khi xung phong đi kinh tế mới, thì đưọc coi là “tiến bộ”.

Mục tiêu thứ ba của đảng là cải tạo tài sản. Đảng không chấp nhận người thắng trận lại nghèo hơn người thua trận.. Vì thế chúng ra tay trù ếm, bao vây kinh tế, làm tiêu hao của cải tiền bạc dành dụm được, để vợ người tù phải bán dần từ đồng hồ, ti vi tủ lạnh, phải cạy cả gạch men lót nền nhà đem bán, và cuối cùng là bán nhà, chấp nhận mang  con lên khu kinh tế mới.

Bản chất của cái gọi là “học tập cải tạo” ác độc như thế mà người ngoại quốc dịch là re-education thì thật là mỉa mai cho hàng trăm ngàn quân dân cán chính đả bị cộng sản bắt vô tù.. Nếu không nhìn rõ bản chất của nó, thế hệ sau sẽ tự hỏi cha ông chúng “được” đi học lại như đi tu nghiệp thì có gì mà kêu khổ ?

Cũng thật là mỉa mai khi Chương trình cựu tù nhân chính trị được Mỹ nhận định cư  gọi là chương trình “nhân đạo”. Tác giả Song Nhị đã cho độc giả thấy bản chất của chương trình này rõ ràng là cộng sản đã dùng các cựu tù như một món hàng để đổi chác với Mỹ, đồng thời chúng còn mong đạt được ý đồ quan trọng khác là tống ra khỏi nước một khối lượng người có khả năng chống lại chúng. Hậu qủa rõ ràng là ngày nay, ở trong nước, số người ở miền Nam công khai đấu tranh quyết liệt cho dân chủ ít hơn ngoài miền Bắc. 

 

 

Cuốn Nửa Thế Kỷ Việt Nam viết dưới thể bút ký tự truyện tức là trình bầy sự thực của Việt Nam trong nửa thế kỷ qua. Nếu cuốn sách càng hấp dẫn, càng lôi cuốn thì điều đó chứng tỏ quê hương dân tộc của chúng ta đã trải qua qúa nhiều cảnh ai oán, đau đớn.

 

Nơi đầu Chương I của cuốn sách, ông Song Nhị than “Tôi sinh ra đời dưới một ngôi sao xấu”. Theo tôi, mai sau nếu còn tái bản, ông Song Nhị nên sửa lại câu này rằng : “Tôi sinh ra đời dưới một ngôi sao tốt”. Vì sinh ra dưới một ngôi sao tốt nên hàng triệu đồng bào đồng đội đồng hương của ông te tua mất mạng, ông vẫn sống mạnh khoẻ tới ngày nay. Và quan trọng hơn nữa, ngày nay, với cuốn Nửa Thế Kỷ Việt Nam, ông còn vinh dự được hành triệu người sinh ra đời dưới ngôi sau xấu kia vô cùng cảm ơn vì ông đã nói thay họ những điều họ muốn nói với nhân loại.

 

Thưa qúi vị, thưa anh chị em,

 

 Nhưng những thảm kịch đó, sau nửa thế kỷ, nếu có chấm dứt đối với tác giả Song Nhị thì những thảm kịch đó  ngày hôm nay vẫn còn diễn biến trên quê hương chúng ta. Bởi vì như đã trình bầy, hễ còn người cộng sản thì chắc chắn vẫn còn cái bản chất duy vật ác độc, cá nhân chủ nghĩa tham lam, độc tài độc tôn ngạo mạn.

Nếu trong trại tù cải tạo, tác giả Song Nhị chứng kiến một tù nhân bị bộ đội đạp ngã sấp mặt xuống hố phân, thì giờ đây một thanh niên đi xe gắn máy không đội mũ bảo hiểm, bị công an bắt vô đồn, chỉ hai tiếng đồng hồ sau đã chết vì những cái đấm cái đạp hoàn toàn không thù không oán. Nếu trong trại tù cải tạo, hay trong thời cải cách ruộng đất, nhiều người bị bỏ đói thì bây giờ ở Việt Nam vẫn có những trẻ thơ bị người lớn thản nhiên vặn răng, tống khúc củi vô miệng, gí bàn ủi nóng lên thân thể cho cháy từng mảng da thịt, cũng không thù không oán. Hàng ngày ở Việt Nam ngày nay đều đều có năm bẩy người chết thảm rất tình cờ chỉ vì những chuyện nhỏ nhặt hay chỉ vì một đôi bông tai trang sức không đáng giá. Trẻ nít mới năm bẩy tuổi đã bị hiếp dâm có đáng để loài người phải kêu trời chưa ?

Những lời kêu gọi thương yêu như “Nhiễu điều phủ lấy giá gương, người trong một nước phải thương nhau cùng” hoàn toàn vô nghĩa trước bản chất cùng hung cực ác và vô cảm dưới thời đại cộng sản.

 

Do đó, chúng tôi rất hoan nghênh những cuốn sách như cuốn Nửa thế kỷ Việt Nam của nhà văn Song Nhị. Tôi mong cuốn sách sẽ trở thành niềm hứng khởi cho tất cả những ai từng là nạn nhân cộng sản, chúng ta hãy bỏ thì giờ ngồi viết lại những gì mình đã nhục nhã và đau đớn trải qua cho con cháu đọc như một bản “Gia Huấn Ca”.

 

Thưa qúi ông bà và anh chị em,

 

Cuốn Nửa Thế Kỷ Việt Nam được nhiều người khen hay. Vâng, “rằng hay thì thực là hay, nghe ra ngậm đắng nuốt cay thế nào”.  Cái ngậm đắng nuốt cay của cô Kiều chỉ vì hồng nhan đa truân đã khiến người đời thương xót. Như thế còn cái ngậm đắng nuốt cay của hàng triệu nạn nhân cộng sản đã và đang vật vờ trên quê hương Việt Nam chẳng lẽ chúng ta nỡ làm ngơ sao cho đành ?

 

SongNhiRMS.jpg picture by lephong1

 

 

 

Buổi Ra Mắt Sách “Nửa Thế Kỷ Việt Nam ”

tại Westminster Thành Công Tốt Đẹp.

 

Như đã hẹn nhau trong buổi họp đúc kết ngày hôm trước tại quán Zen, đúng 12 giờ trưa, Chủ nhật 22-8 Ban Tổ chức có mặt tại Phòng sinh hoạt báo Người Việt. Một số anh chị em trong phái đoàn từ San Jose tỏ ra ngạc nhiên khi chợt nhìn thấy có khoảng 8, 9 người cầm cờ vàng và posters đứng hô “đả đảo Báo Người Việt” ở một góc ngoài bìa sân. Một khách tham dự từ ngoài đi vào nói chuyện với các ông bà biểu tình, họ cho biết “chúng tôi chống báo Người Việt chứ không chống ông Song Nhị”. Một số khách tham dự cho biết cái sự hoan hô đả đảo này là “chuyện thường ngày ở huyện, không có gì đáng quan tâm”. Phần đông người có mặt lúc đó “đã quen mắt” với hiện tượng như vậy, khách đến cứ đến, cứ vào phòng họp. Các anh chị trong Ban tổ chức thản nhiên, mỗi người một việc sửa soạn cho buổi ra mắt sách.

 

Trước giờ khai mạc buổi sinh hoạt, những người tụ họp trước sân đã cuốn cờ ra về. Buổi sinh hoạt bắt đầu trễ hơn giờ quy định 10 phút, lễ khai mạc cử hành lúc 2 giờ 10.  Ông Thân Trọng Nhân thay mặt BTC giới thiệu hai MC Anh Trâm và BS Nguyễn Hùng. Nghi thức chào Quốc Kỳ Việt-Mỹ và phút mặc niệm do hai MC cử hành.

 

Mở đầu nhà báo Lý Kiến Trúc, Chủ nhiệm Câu Lạc Bộ văn Hoá & Báo Chí (Quận Cam); nhà báo Lê Văn Hải Chủ nhiệm báo Thằng Mõ (San José); Nhà báo Cao Sơn Chủ nhiệm báo Tin Việt (San José); và nhà văn Thân Trọng Nhân cùng các thành viên trong BTC trình diện quan khách. Nhà báo Lý Kiến Trúc thay mặt ban tổ chức chào mừng quan khách và giới thiệu các đại diện truyền thông báo chí.

 

Trong hàng khách tham dự chúng tôi nhận thấy về phía Truyền thông báo chí có:

Ô. Hoàng Ngọc Tuệ, Ô. Phạm Quốc Bảo, Ô. Hà Tường Cát, Ô. Đỗ Dzũng, ký giả Nguyên Huy (báo Ngươì Việt). Ký giả Thanh Huy (báo Việt Báo), Ký giả Thanh Phong (báo Viễn Đông), Ký giả Nguyễn Vạn Hùng, ký giả Nguyễn Dzuy (báo Thời Luận), Ký giả Thảo Nguyễn & Mỹ Lan (đài truyên hình Việt Hải Ngoại VHN TV), Ký giả Phan Đại Nam (đài SBTN TV), Ký giả Lê Huỳnh (đài FreeVN.Net), Ký giả Trung Nguyễn (đài ODC TV),

Nhà truyền thông Như Hảo (đài Mẹ Việt Nam ), Nhà văn Huy Phương, Nhà văn Nhật Nguyệt, nhà thơ Cao Mỵ Nhân, Bà Minh Chúc…

 

Quan khách và đại diện một số hội đoàn như: Giáo sư, cựu Thứ Trưởng Giáo Dục TS Nguyễn Thanh Liêm, Nhà thơ Nguyễn Chí Thiện, TS Mai Thanh Truyết, Cựu Đại tá Lê Khắc Lý, Cựu Đại tá Lê Bá Khiếu, cựu Trung tá Hồ Đắc Huân, Nhà văn/cựu Trung tá Phan Bá Kỳ, nhà văn hóa Huỳnh Văn Lang, GS. Trần Như Trang, ÔB Trần Dật, Ông Phí Văn Tập, Bà Nguyễn Kim Oanh, Ô. Nguyễn Đại Lý, Cựu DB Đoàn Mại, LS Đào Công Chánh, Bà Trần Thư, Bà Lương Thu Hương, Ô. Võ Tư Cầu, Nhiếp ảnh gia Trần Khiêm…

Phía HO nhận thấy có một số cựu tù cải tạo như các ông Phạm Hữu Đàm, Bùi Công Nghiệp, Nguyễn Gia Uyển, Ô Bà Võ Văn Có, cùng một số cựu phi công và nhiều khách tham dự khác không thể ghi lên hết được.

 

Phần chính của nội dung buổi sinh hoạt được bắt đầu bằng bài phát biểu của nhà văn Diên Nghị về “15 năm Văn Học Cội Nguồn và tác giả Nửa Thế Kỷ Việt Nam ”. Khi ông Diên Nghị cho biết mới đây Thư Viện Quốc Hội Hoa Kỳ đặt mua 50 số tạp chí Nguồn (từ số 1 đến số 50) để đưa vào danh mục sưu tập và lưu trữ Văn Hóa Phẩm Khu Vực Đông Nam Á, cử tọa đã vỗ tay chúc mừng.

 

Tiếp theo, nhà văn Đỗ Tiến Đức trình bày về “Hiện tượng và bản chất CS trong tác phẩm của nhà văn Song Nhị. 

 

Tiết mục kế tiếp, nhà văn Võ Ý giới thiệu và tác giả Song Nhị. Với giọng nói mạnh mẽ rõ ràng diễn giả cho rằng “khí phách của người cha và tính chịu đựng của Mẹ đã giúp Song Nhị đứng vững trong mọi nhục nhằn của cuộc sống từ khi còn là sinh viên, khi đi tù cộng sản, khi tị nạn và sinh hoạt văn nghệ ở hải ngoại. – Thời sinh viên, anh đối đầu với nhóm SV thiên cọng bằng tất cả sự an nguy của bản thân. – Khi đi tù, anh chấp nhận kiên giam để giữ vững khí phách của một chiến sĩ QLVNCH. – Khi điều hành Cơ Sở Thi Văn Cội Nguồn, anh bị hàm oan, nhất là hàm oan về Danh dự, nhưng vẫn nhẫn nhịn và chịu đựng, vững tin thời gian sẽ trả lời sự thật, cho nên hôm nay chúng ta mới có cơ duyên đón nhận NTKVN, tái bản lần thứ nhất chỉ sau ba tháng phát hành”!

 

Diễn giả sau cùng là phát biểu cảm tưởng của LS Đoàn Thanh Liêm.

Buổi sinh hoạt đã được các dài truyền hình Việt Hải Ngoại VHN TV với nữ phóng viên Mỹ Lan, đài SBTN TV với ký giả Phan Đại Nam và ký giả các nhât báo hiện diện ghi nhân và làm phóng sự tại chỗ.

 

Phần Văn nghệ xen kẽ chương trình do các ca sĩ Khánh Vân, Lan Hương và Xuân Thanh trong ban Tù ca Xuân Điềm phụ trách. Các ca khúc  “Năm Ngàn Năm Giữ Nước” của NS Xuân Điềm và Song Thuận, “Đất Lành” của Phạm Đình Chương đã được trình bày hợp ca xuất sắc.

Đúng 4 giờ 20 chiều, ký giả Thư Sinh thay mặt BTC cảm tạ quan khách và bế mạc.

Trước khi phái đoàn văn nghệ sĩ lên xe trở về San Jose trong đêm, một buổi họp mặt chiêu đãi ban tổ chức tại nhà hàng Zen lúc 5 giờ chiều cùng ngày trong không khí rất ân cần, đầm ấm và thân tình).

 

Theo chúng tôi nhận thấy và theo BTC cho biết buổi RMS Nửa Thế Kỷ Việt Nam của nhà văn Song Nhị tại thành phố Westminster thành công tốt đẹp với khoảng 150 khách tham dự và số sách bán được bằng khoảng hai phần ba số sách đã bán ở buổi ra mắt tại San Jose.

 

Buổi ra mắt sách được sự bảo trợ của nhà báo Lê Văn Hải (Hệ thống tuần báo Thằng Mõ). Và hai Bác sĩ mạnh thường quân, mỗi vị mua ủng hộ 20 cuốn Nửa Thế Kỷ Việt Nam :   

 BS Nguyễn Hùng M.D., Inc. ( 10900 Westminster Ave., Ste 3 . CA – ĐT 714 – 539 0444 )

 "Coastal Vision Laser Centers và BS Trần Bảo Dân" (1310 w. Stewart Dr. , Ste 505 – Orange , CA – ĐT: 714 771 1213 )

 

HVT tổng hợp và tường thuật.

 

NỘI DUNG BUỔI RA MẮT SÁCH “NỬA THẾ KỶ VIỆT NAM “ CỦA SONG NHỊ

 

 

 

1.       ĐỊA ĐIỂM: Phòng sinh hoạt báo Người Việt

 

2.       THỜI GIAN: Từ 2 giờ đến 4 giờ chiều. (Chiêu đãi ban tổ chức tại nhà hàng Zen lúc 5 giờ chiều cùng ngày).

 

3.       BAN TỔ CHỨC CHÀO MỪNG QUAN KHÁCH: Nhà báo Lý Kiến Trúc Chủ nhiệm Câu Lạc Bộ văn Hoá & Báo Chí (Quận Cam); nhà báo Lê Văn Hải Chủ nhiệm báo Thằng Mõ ( San José ); Nhà báo Cao Sơn Chủ nhiệm báo Tin Việt ( San José ); và nhà văn Thân Trọng Nhân.

 

4.       Sau nghi thức chào Quốc Ca-Quớc Kỳ Việt-Mỹ và phút mặc niệm do hai Mc Anh Trâm & Dr Nguyễn Hùng cử hành; Nhà báo Lý Kiến Trúc thay mặt ban tổ chức chào mừng quan khách và giới thiệu các đại diện truyền thông báo chí như:

 

         Ô. Hoàng Ngọc Tuệ, Ô. Phạm Quốc Bảo, Ô. Hà Tường Cát, Ô. Đỗ Dzũng (báo Ngươì Việt)

 

         Ký giả Thanh Huy (báo Việt Báo)

 

         Ký giả Thanh Phong (báo Viễn Đông)

 

         Ký giả Nguyễn Vạn Hùng, ký giả Nguyễn Dzuy (báo Thời Luận)

 

         Ký giả Thảo Nguyễn & Mỹ Lan (đài VHN TV)

 

         Ký giả Phan Đại Nam (đài SBTN TV)

 

         Ký giả Lê Huỳnh (đài Freevn.net)

 

         Ký giả Trung Nguyễn (đài ODC TV) 

 

         Ký giả Như Hảo (đài Mẹ Việt Nam )

 

         Nhà văn Huy Phương…

 

 

 

Quán khách và đại diện một số hội đoàn như: GsTs Nguyễn Thanh Liêm, Nhà thơ Nguyễn Chí Thiện, Ts Mai Thanh Truyềt, Cựu Đại tá Lê Khắc Lý, cựu Đại tá Hồ Đắc Huân, nhà văn hóa Huỳnh Văn Lang, ô. Trần Như Trang, ÔB Trần Dật, B. Nuyễn Kim Oanh, Ô. Nguyễn Đại Lý, v.v…

 

 

 

5.       CÁC DIỄN GIẢ:

 

         Nhà văn Diên Nghị phát biểu về: “15 năm Văn Học Cội Nguồn và tác giả Nử Thế Kỷ Việt Nam ”.

 

         Nhà văn Đỗ Tiến Đức phát biểu về “Hiện tượng và bản chất Cs trong tác phẩm của Song Nhị.

 

         Nhà văn Võ Ý giới thiệu và tác giả Song Nhị.

 

         Ls Đàn Thanh Liêm phát biểu cảm tưởng.

 

6. Văn nghệ xen kẽ chương trình do ban Tù ca Xuân Điềm phụ trách.